Текст и перевод песни Los Bonnitos - Sin Miedo a Nada
Sin Miedo a Nada
Без страха перед чем-либо
Me
muero
por
suplicarte
Я
умираю
от
желания
умолять
тебя
Que
no
te
vayas,
mi
vida
Не
уходить,
моя
жизнь
Me
muero
por
escucharte
Я
умираю
от
желания
слушать
тебя
Decir
las
cosas
que
nunca
digas
Говорящей
вещи,
которые
ты
никогда
не
говоришь
Más
me
callo
y
te
marchas
Но
я
молчу,
и
ты
уходишь
Aún
tengo
la
esperanza
У
меня
до
сих
пор
есть
надежда
De
ser
capaz
algún
día
Однажды
стать
способным
De
no
esconder
las
heridas
Не
скрывать
раны
Que
me
duelen
al
pensar
Которые
болят,
когда
я
думаю
о
Que
te
voy
queriendo
cada
día
un
poco
más
том,
что
моя
любовь
к
тебе
растет
с
каждым
днем.
¿Cuánto
tiempo
vamos
a
esperar?
Сколько
времени
нам
еще
ждать?
Me
muero
por
abrazarte
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя
Y
que
me
abraces
tan
fuerte
И
чтобы
ты
обнимала
меня
так
крепко
Me
muero
por
divertirte
Я
умираю
от
желания
развлечь
тебя
Y
que
me
beses
cuando
despierte
И
чтобы
ты
целовала
меня,
когда
я
просыпаюсь
Acomodada
en
tu
pecho,
Свернувшись
на
твоей
груди
Hasta
que
el
sol
aparezca
Пока
не
взойдет
солнце
Me
voy
perdiendo
en
tu
aroma
Я
теряюсь
в
твоем
аромате
Me
voy
perdiendo
en
tus
labios
Я
теряюсь
в
твоих
губах
Que
se
acercan
susurrando
Которые
приближаются,
шепча
Palabras
que
llegan
a
este
pobre
corazón
Слова,
достигающие
моего
бедного
сердца
Voy
sintiendo
el
fuego
en
mi
interior
Я
чувствую
огонь
внутри
меня
Me
muero
por
conocerte
Я
умираю
от
желания
узнать
тебя
Saber
qué
es
lo
que
piensas
Узнать,
о
чем
ты
думаешь
Abrir
todas
tus
puertas
Открыть
все
твои
двери
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
И
победить
бури,
которые
пытаются
нас
сокрушить
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
Сфокусировать
на
твоих
глазах
мой
взгляд
Cantar
contigo
al
alba
Петь
с
тобой
на
рассвете
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Целоваться,
пока
не
сотрутся
наши
губы
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
И
каждый
день
видеть
на
твоем
лице
Crecer
esa
semilla
Как
растет
это
семя.
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
Творить,
мечтать,
позволять
всему
возникнуть.
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Забыв
страх
перед
страданием.
Me
muero
por
explicarte
Я
умираю
от
желания
объяснить
тебе
Lo
que
pasa
por
mi
mente
Что
происходит
в
моей
голове
Me
muero
por
entregarte
Я
умираю
от
желания
отдаться
тебе
Y
seguir
siendo
capaz
de
sorprenderte
И
продолжать
удивлять
тебя.
Sentir
cada
día
Чувствую
каждый
день
Ese
flechazo
al
verte
Этот
удар,
когда
я
вижу
тебя.
¿Qué
más
dará
lo
que
digan?
Что
толку
в
том,
что
говорят
другие?
¿Qué
más
dará
lo
que
piensen?
Что
толку
в
том,
что
они
думают?
Si
estoy
loca
es
cosa
mía
Если
я
сошла
с
ума,
это
мое
дело
Y
ahora
vuelvo
a
mirar
el
mundo
a
mi
favor
И
теперь
я
снова
буду
смотреть
на
мир
в
свою
пользу
Vuelvo
a
ver
brillar
la
luz
del
sol
Снова
увижу,
как
сияет
свет
солнца
Me
muero
por
conocerte
Я
умираю
от
желания
узнать
тебя
Saber
qué
es
lo
piensas
Узнать,
о
чем
ты
думаешь
Abrir
todas
tus
puertas
Открыть
все
твои
двери
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir
И
победить
бури,
которые
пытаются
нас
сокрушить
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada
Сфокусировать
на
твоих
глазах
мой
взгляд
Cantar
contigo
al
alba
Петь
с
тобой
на
рассвете
Besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
Целоваться,
пока
не
сотрутся
наши
губы
Y
ver
en
tu
rostro
cada
día
И
каждый
день
видеть
на
твоем
лице
Crecer
esa
semilla
Как
растет
это
семя.
Crear,
soñar,
dejar
todo
surgir
Творить,
мечтать,
позволять
всему
возникнуть.
Aparcando
el
miedo
a
sufrir
Забыв
страх
перед
страданием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago, Jesus Nicolas Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.