Текст и перевод песни Los Cadillac's - Me Muero
Mirame
Sensual,
Милая,
ты
сексуальна,
Sexy
Natural,
Роковая
натура,
Ella
no
es
Normal
y,
Но
ты
ненормальная,
Mirame
Sensual,
Милая,
ты
сексуальна,
Sexy
Natural...
Роковая
натура...
Me
muero
por
tus
ojos,
Я
умираю
по
твоим
глазам,
Me
muero
por
tu
pelo,
Я
умираю
по
твоим
волосам,
Tu
eres
mi
veneno,
Ты
мой
яд,
Es
que
por
ti
me
muero
me
muero
me
muero.
Я
умираю,
умираю
по
тебе,
умираю.
Me
muero
por
tus
ojos,
Я
умираю
по
твоим
глазам,
Me
muero
por
tu
pelo,
Я
умираю
по
твоим
волосам,
Tu
eres
mi
veneno,
Ты
мой
яд,
Es
que
por
ti
me
muero
me
muero
me
muero.
Я
умираю,
умираю
по
тебе,
умираю.
Cuando
usa
eso
indecente
que
me
pone
caliente,
Когда
ты
надеваешь
то
откровенное,
что
меня
заводит,
Su
pelo,
su
falda,
su
cara,
su
boca
sonriente,
Твои
волосы,
твоя
юбка,
твое
лицо,
твоя
улыбающаяся
улыбка,
Sus
labios
ardientes,
de
rojo
patente,
Твои
горячие
губы,
красные,
как
огонь,
Y...
plaw
plaw
plaw
plaw,
И...
плюх,
плюх,
плюх,
плюх,
Me
pongo
impaciente.
Я
прихожу
в
нетерпение.
Somos
los
Cadillacs,
Это
мы,
Cadillac's,
De
los
placeres,
Повелители
удовольствий,
Y
consentimos
a
toditas
las
mujeres.
И
мы
балуем
всех
женщин.
Somos
los
Cadillacs,
Это
мы,
Cadillac's,
De
los
placeres,
Повелители
удовольствий,
Y
consentimos
a
toditas
las
mujeres.
И
мы
балуем
всех
женщин.
Somos
los
Cadillacs,
Это
мы,
Cadillac's,
De
las
canciones,
Мастера
песен,
Y
es
que
con
ellas
le
soltamos
las
pasiones
И
мы
высвобождаем
страсть
с
их
помощью
Somos
los
Cadillacs,
Это
мы,
Cadillac's,
De
los
placeres,
Повелители
удовольствий,
Y
consentimos
a
toditas
las
mujeres
И
мы
балуем
всех
женщин.
Me
muero
por
tus
ojos,
Я
умираю
по
твоим
глазам,
Me
muero
por
tu
pelo,
Я
умираю
по
твоим
волосам,
Tu
eres
mi
veneno,
Ты
мой
яд,
Es
que
por
ti
me
muero
me
muero
me
muero.
Я
умираю,
умираю
по
тебе,
умираю.
Me
muero
por
tus
ojos,
Я
умираю
по
твоим
глазам,
Me
muero
por
tu
pelo,
Я
умираю
по
твоим
волосам,
Tu
eres
mi
veneno,
Ты
мой
яд,
Es
que
por
ti
me
muero
me
muero
me
muero.
Я
умираю,
умираю
по
тебе,
умираю.
Ella
es
sencilla,
Она
проста,
Tierna
desde
chiquilla,
Нежна
с
детства,
No
parte
platos,
Она
не
бьет
тарелки,
Pero
rompe
la
vajilla,
Но
разбивает
посуду,
Miente
y
siente
cosquillas,
Врет
и
обожает
пощекотать,
Ella
se
excita
cuando
voy
por
sus
mejillas
Она
возбуждается,
когда
я
глажу
ее
по
щекам...
Vamos
pal
cuarto,
Пойдем
в
спальню,
A
todas
millas,
Пройдем
все
мили,
Nos
volvemos
superman
y
la
mujer
maravilla,
Мы
станем
Суперменом
и
Чудо-женщиной,
En
mi
cama,
en
la
silla
В
моей
постели,
на
стуле
Mirame
Sensual,
Милая,
ты
сексуальна,
Sexy
Natural,
Роковая
натура,
Ella
no
es
Normal
y,
Но
ты
ненормальная,
Mirame
Sensual,
Милая,
ты
сексуальна,
Sexy
Natural...
Роковая
натура...
Me
muero
por
tus
ojos,
Я
умираю
по
твоим
глазам,
Me
muero
por
tu
pelo,
Я
умираю
по
твоим
волосам,
Tu
eres
mi
veneno,
Ты
мой
яд,
Es
que
por
ti
me
muero
me
muero
me
muero.
Я
умираю,
умираю
по
тебе,
умираю.
Cuando
te
acaricio,
Когда
я
ласкаю
тебя,
Te
pones
inquieta
má!,
Ты
становишься
беспокойной,
блин!
Te
vuelves
mi
vicio,
Ты
становишься
моим
пороком,
Y
quiero
sovelliarte
ya.
И
я
хочу
тебя
прямо
сейчас.
Bueno
mi
gente
...
Ну,
мой
народ
...
Esto
es
rompiendo
la
madera,
Это
ломает
дерево,
Cuidado
con
la
tilla,
Осторожнее
с
планкой,
Se
vino
el
baile
del
martillo
Пришел
танец
молота
Y
nos
fuimos,
nos
fuimos
И
мы
ушли,
ушли
Y
dale
clavo,
И
забивай
гвоздь,
Y
dale
clavo,
И
забивай
гвоздь,
Y
dale
clavo
hasta
abajo,
И
забивай
гвоздь
внизу,
Dale
clavo!
Забивай
гвоздь!
Rompe
la
madera,
rompe
la
madera,
y
rompe
la
madera,
rompe
la
madera,
Ломай
дерево,
ломай
дерево,
и
ломай
дерево,
ломай
дерево,
Y
rompe
la
madera,
rompe
la
madera,
И
ломай
дерево,
ломай
дерево,
Y
rompe
la
madera,
rompe
la
madea
y.
И
ломай
дерево,
ломай
дерево
и.
Los
Cadillacs,
Cadillac's,
Fusionando
denuevo
con
jedaills,
Снова
соединяемся
с
джедайлами,
Monserrate
y
Dj
Ulba,
Монтсеррат
и
Диджей
Ульба,
Este
de
ante
mano
es
Primicia
pal
mundo
Это
первоклассное
мировое
эксклюзивное
издание
Y.
a
los
3 cochinititos
los
dejamos,
И
мы
оставляем
позади
трех
поросят,
Y
aquii.
no
los
queremos,
jajaa!
И
здесь
мы
их
не
хотим,
ха-ха!
Rompe
la
madera,
rompe
la
madera,
y
rompe
la
madera,
rompe
la
madera,
Ломай
дерево,
ломай
дерево,
и
ломай
дерево,
ломай
дерево,
Y
rompe
la
madera,
rompe
la
madera,
И
ломай
дерево,
ломай
дерево,
Y
rompe
la
madera,
rompe
la
madea
y.
И
ломай
дерево,
ломай
дерево
и.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.