Текст и перевод песни Los Claxons - Pastel
Y
cada
vez
que
miro
tu
fotografia,
And
every
time
I
look
at
your
photograph,
Me
pones
la
sonrisa
yeeee,
You
put
a
smile
on
my
face,
Me
gusta
tu
mirada,
I
like
the
way
you
look,
Tu
palabra,
The
way
you
talk,
Tu
forma
de
abrazar,
The
way
you
hug,
Me
gusta
la
direccion
que
tomas,
I
like
the
direction
you
take,
Tus
flores
y
hasta
tu
pastel,
Your
flowers
and
even
your
cake,
Me
basto
la
vez
que
dijiste
te
amo
It
was
enough
for
me
the
time
you
said
you
loved
me,
Y
no
dejaste
de
llorar,
And
you
couldn't
stop
crying,
Tu
pelo
negro,
siempre
negro,
Your
black
hair,
always
black,
Tu
forma
de
ser,
The
way
you
are,
Y
de
hacer,
And
the
things
you
do,
Que
a
veces
dudo
que
merezca
tanto.
That
sometimes
I
doubt
I
deserve
so
much.
No
me
canso
de
gritar
que
te
amo,
I
never
tire
of
shouting
that
I
love
you,
No
me
canso
de
recaer
en
tus
brazos,
I
never
tire
of
falling
into
your
arms,
Nunca
me
dejas,
You
never
leave
me,
No
me
dejas,
no
me
dejas
de
sorprender.
You
never
leave
me,
you
never
stop
surprising
me.
Y
cada
vez
que
miro
tu
fotografia,
And
every
time
I
look
at
your
photograph,
Me
pones
la
sonrisa,
You
put
a
smile
on
my
face,
Me
gusta
tu
silencio,
I
like
the
way
you're
silent,
Tu
promesa,
The
way
you
make
promises,
Tu
forma
de
besar,
The
way
you
kiss,
Me
gusta
la
linea
de
tu
mano,
I
like
the
line
of
your
hand,
El
viaje
por
todo
el
mundo
volando,
volando,
volando,
The
trip
around
the
world
flying,
flying,
flying,
Tu
forma
de
amar,
The
way
you
love,
De
amar,
The
way
you
love,
Que
a
veces
dudo
que
merezca
tanto.
That
sometimes
I
doubt
I
deserve
so
much.
No
me
canso
de
gritar
que
te
amo,
I
never
tire
of
shouting
that
I
love
you,
No
me
canso
de
recaer
en
tus
brazos,
I
never
tire
of
falling
into
your
arms,
No
me
canso
de
gritar
que
te
amo,
I
never
tire
of
shouting
that
I
love
you,
No
me
canso
de
recaer
en
tus
brazos,
I
never
tire
of
falling
into
your
arms,
Nunca
me
dejas,
You
never
leave
me,
No
me
dejas,
no
me
dejas
de
sorprender.
You
never
leave
me,
you
never
stop
surprising
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Enrique Lozano Escarcega, Mauricio Sanchez Diaz, Ignacio Alejandro Llantada Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.