Текст и перевод песни Los Cuates de Sinaloa - Costumbre de Humaños
Costumbre de Humaños
Человеческая привычка
Difícil
es
el
amor,
difícil
es
de
encontrar
Любовь
трудна,
ее
трудно
найти
Más
si
se
busca
entre
dos,
no
hay
margen
para
fallarte
Тем
более,
если
ищешь
между
двумя,
не
ошибиться
Lo
puedo
jurar,
si
lo
buscas
conmigo
Могу
поклясться,
что
если
ты
поищешь
это
со
мной
Oye
lo
que
digo
mientras
tenga
vida
te
voy
a
adorar
Слушай,
что
я
говорю,
пока
я
жив,
я
буду
тебя
обожать
Desde
que
el
día
se
va,
hasta
que
llega
oitra
vez
С
того
момента,
как
день
уходит,
пока
не
приходит
снова
Pensando
en
ti
nada
mas
estrellas
miro
llover
Думая
только
о
тебе,
я
смотрю,
как
падают
звезды
No
me
vas
A
creer,
pero
grito
tu
nombre,
Ты
мне
не
поверишь,
но
я
кричу
твое
имя,
Y
aunque
te
me
asombres,
sé
que
mi
deseo
se
ha
de
conceder
И
хотя
ты
удивляешься,
я
знаю,
что
мое
желание
будет
исполнено
Por
qué
no
es
nada
malo
amar
con
locura
Потому
что
любить
безрассудно
- это
не
так
уж
и
плохо.
Y
desear
ser
amado,
hablarle
a
la
luna
И
желать
быть
любимым,
говорить
с
луной
Es
costumbre
de
humanos
Это
человеческая
привычка
Que
quieren
mandar
un
mensaje
de
amor
Тех,
кто
хочет
послать
любовное
послание
Es
costumbre
de
humanos
pedirle
a
una
estrella
Это
человеческая
привычка,
просить
звезду
Que
toque
tu
alma,
que
veas
que
por
ti
yo
he
perdido
la
calma
Чтобы
она
коснулась
твоей
души,
чтобы
ты
увидела,
что
из-за
тебя
я
потерял
спокойствие
Y
sepas
que
vives
en
mi
corazón
И
знала,
что
ты
живешь
в
моем
сердце
Por
qué
no
es
nada
malo
amar
con
locura
Потому
что
любить
безрассудно
- это
не
так
уж
и
плохо.
Y
desear
ser
amado,
hablarle
a
la
luna
И
желать
быть
любимым,
говорить
с
луной
Es
costumbre
de
humanos
Это
человеческая
привычка
Que
quieren
mandar
un
mensaje
de
amor
Тех,
кто
хочет
послать
любовное
послание
Es
costumbre
de
humanos
pedirle
a
una
estrella
Это
человеческая
привычка,
просить
звезду
Que
toque
tu
alma,
que
veas
que
por
ti
yo
he
perdido
la
calma
Чтобы
она
коснулась
твоей
души,
чтобы
ты
увидела,
что
из-за
тебя
я
потерял
спокойствие
Y
sepas
que
vives
en
mi
corazón
И
знала,
что
ты
живешь
в
моем
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.