Текст и перевод песни Los Dareyes de la Sierra - Una Copa Más
Una Copa Más
Еще одна кружка
Cada
calle
que
camino
recuerdo
Каждую
улицу,
по
которой
я
иду,
вспоминаю
Cada
sentimiento
un
nuevo
misterio
Каждое
чувство
- новая
загадка
¿Cómo
se
explica
el
amor?
Si
esto
es
un
juego
de
dos
Как
объяснить
любовь?
Ведь
это
игра
двоих
Cada
melodía,
cada
silencio,
quiero
estar
contigo
cada
momento
Каждая
мелодия,
каждое
молчание,
я
хочу
быть
с
тобой
каждое
мгновение
Y
mi
refugio
será
una
copa
más
И
моим
убежищем
станет
еще
одна
кружка
Otra
copa
y
después
la
botella,
que
quiero
brindar
esta
noche
por
ella
Еще
одна
кружка,
а
затем
бутылка,
потому
что
я
хочу
сегодня
выпить
за
нее
Aunque
ya
no
la
tengo,
la
llevo
conmigo,
tan
dentro
de
mi
corazón
Хотя
ее
больше
нет
со
мной,
я
ношу
ее
в
себе,
так
глубоко
в
своем
сердце
Otra
copa
tan
sólo
te
pido,
no
quiero
olvidarla,
ese
no
es
mi
motivo.
Еще
одну
кружку
я
прошу
у
тебя,
я
не
хочу
забыть
ее,
это
не
моя
цель
No
me
importa
que
digan
que
soy
un
perdido,
Мне
все
равно,
что
говорят,
что
я
пропащий,
Por
ella
es
que
vuelvo
a
tomar...
Una
copa
más
Из-за
нее
я
снова
начинаю
пить...
еще
одну
кружку
Cada
día
es
una
nueva
esperanza,
Каждый
день
- новая
надежда,
Cuando
hay
amor
en
el
alma.
Когда
в
душе
любовь
Y
aunque
no
vuelvas
jamás,
voy
a
celebrar,
una
copa
más
И
хотя
ты
больше
никогда
не
вернешься,
я
буду
праздновать,
еще
одну
кружку
Otra
copa
y
después
la
botella,
que
quiero
brindar
esta
noche
por
ella
Еще
одна
кружка,
а
затем
бутылка,
потому
что
я
хочу
сегодня
выпить
за
нее
Aunque
ya
no
la
tengo
la
llevo
conmigo,
tan
dentro
de
mi
corazón
Хотя
ее
больше
нет
со
мной,
я
ношу
ее
в
себе,
так
глубоко
в
своем
сердце
Otra
copa
tan
sólo
te
pido,
no
quiero
olvidarla,
Еще
одну
кружку
я
прошу
у
тебя,
я
не
хочу
забыть
ее,
Ese
no
es
mi
motivo...
Это
не
моя
цель...
No
me
importa
que
digan
que
soy
un
perdido,
Мне
все
равно,
что
говорят,
что
я
пропащий,
Por
ella
es
que
vuelvo
a
tomar...
Una
copa
más
Из-за
нее
я
снова
начинаю
пить...
Еще
одну
кружку
No
me
importa
que
digan
que
soy
un
perdido,
Мне
все
равно,
что
говорят,
что
я
пропащий,
Por
ella
es
que
vuelvo
a
tomar...
Una
copa
más.
Из-за
нее
я
снова
начинаю
пить...
Еще
одну
кружку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner, Gabriel Ramirez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.