Текст и перевод песни Los Embajadores Vallenatos - Sindicado de Amor
Sindicado de Amor
Syndicate of Love
Mi
suegra
me
denuncio
en
un
juzgado
de
amor
My
mother-in-law
reported
me
to
the
court
of
love
La
denuncia
fue
por
que
yo
tuve
que
robar
She
did
it
because
I
had
to
steal
El
periódico
anuncio
que
el
juzgado
me
cito
The
newspaper
announced
that
the
court
summoned
me
Que
si
no
acudia
a
la
cita
me
ivan
a
buscar
That
if
I
didn't
show
up,
they
would
come
looking
for
me
Pero
me
puse
a
tomar
y
del
caso
me
olvide
But
I
started
drinking
and
forgot
about
the
case
Por
que
esta
enguayabado,
me
fueron
a
detener
Because
I
was
drunk,
they
came
to
arrest
me
No
pudieron
detenerme
por
que
estaba
sindicado
They
couldn't
arrest
me
because
I
was
part
of
a
syndicate
Por
eso
me
gusta
vivir
tomando
dicen
que
al
That's
why
I
like
to
live
drinking,
they
say
the
Borracho
lo
cuida
el
diablo,
y
es
verdad
que
Devil
takes
care
of
the
drunk,
and
it's
true
that
Me
cuido,
yo
que
siempre
maldecía
He
takes
care
of
me,
me
who
always
cursed
Sindicado
De
Amor
Syndicate
of
Love
Mi
suegra
me
denuncio
en
un
juzgado
de
amor
My
mother-in-law
reported
me
to
the
court
of
love
La
denuncia
fue
por
que
yo
tuve
que
robar
She
did
it
because
I
had
to
steal
El
periódico
anuncio
que
el
juzgado
me
cito
The
newspaper
announced
that
the
court
summoned
me
Que
si
no
acudia
a
la
cita
me
ivan
a
buscar
That
if
I
didn't
show
up,
they
would
come
looking
for
me
Pero
me
puse
a
tomar
y
del
caso
me
olvide
But
I
started
drinking
and
forgot
about
the
case
Por
que
esta
enguayabado,
me
fueron
a
detener
Because
I
was
drunk,
they
came
to
arrest
me
No
pudieron
detenerme
por
que
estaba
sindicado
They
couldn't
arrest
me
because
I
was
part
of
a
syndicate
Por
eso
me
gusta
vivir
tomando
dicen
que
al
That's
why
I
like
to
live
drinking,
they
say
the
Borracho
lo
cuida
el
diablo,
y
es
verdad
que
Devil
takes
care
of
the
drunk,
and
it's
true
that
Me
cuido,
yo
que
siempre
maldecía
en
mis
guayabos
He
takes
care
of
me,
me
who
always
cursed
in
my
drunken
stupors
Por
el
estoy
librecito
y
tomando,
seguiré
bebiendo
Thanks
to
him
I'm
free
and
drinking,
I'll
keep
drinking
Ron,
seguiré
bebiendo
ron
por
que
asi
me
cuida
el
diablo
Rum,
I'll
keep
drinking
rum
because
that's
how
the
devil
takes
care
of
me
Por
que
asi
me
cuida
el
diablo,
por
que
asi
me
cuida
el
Because
that's
how
the
devil
takes
care
of
me,
that's
how
he
Diablo
mi
vida
seguiré
bebiendo
ron
Takes
care
of
my
life,
I'll
keep
drinking
rum
Me
busca
la
autoridad
por
que
tuve
que
robar
esos
The
authorities
are
looking
for
me
because
I
had
to
steal
those
Ojos
tan
bonitos
me
obsesioné,
ahora
me
persigue
el
das
Beautiful
eyes,
I
became
obsessed,
now
the
DAS
is
after
me
Que
me
quiere
interrogar,
para
conocer
la
causa
por
They
want
to
interrogate
me,
to
know
the
reason
why
Que
los
robe,
pero
yo
tampoco
se
que
fue
lo
que
me
I
stole
them,
but
I
don't
know
what
happened
to
me
Paso
que
cometi
esa
locura,
la
razón
la
comente
That
I
committed
that
madness,
the
reason
I
gave
Hoy
me
tengo
que
esconder,
fue
esa
bonita
criatura
Today
I
have
to
hide,
it
was
that
beautiful
creature
Por
eso
amigos
soy
de
los
ladrones,
cuando
por
necesidad
That's
why
friends,
I'm
one
of
those
thieves,
when
out
of
necessity
Roban
los
hombres
no
se
deben
capturar,
sin
embargo
Men
steal,
they
shouldn't
be
captured,
however
Quieren
ponerme
preso,
por
que
me
adueñe
de
lo
que
They
want
to
imprison
me,
because
I
took
what
Mas
quiero,
mereciendo
libertad,
y
me
vuelvo
a
llevar
I
love
most,
deserving
freedom,
and
I'll
take
her
again
Si
por
descuido
la
pierdo
si
por
descuido
la
pierdo
a
mi
amor
yo
me
la
vuelvo
a
llevar
If
I
lose
her
by
mistake,
if
I
lose
my
love
by
mistake,
I'll
take
her
again
En
mis
guayabos
In
my
drunken
stupors
Por
el
estoy
librecito
y
tomando,
seguiré
bebiendo
Thanks
to
him
I'm
free
and
drinking,
I'll
keep
drinking
Ron,
seguiré
bebiendo
ron
por
que
asi
me
cuida
el
diablo
Rum,
I'll
keep
drinking
rum
because
that's
how
the
devil
takes
care
of
me
Por
que
asi
me
cuida
el
diablo,
por
que
asi
me
cuida
el
Because
that's
how
the
devil
takes
care
of
me,
that's
how
he
Diablo
mi
vida
seguiré
bebiendo
ron
Takes
care
of
my
life,
I'll
keep
drinking
rum
Me
busca
la
autoridad
por
que
tuve
que
robar
esos
The
authorities
are
looking
for
me
because
I
had
to
steal
those
Ojos
tan
bonitos
me
obsesioné,
ahora
me
persigue
el
das
Beautiful
eyes,
I
became
obsessed,
now
the
DAS
is
after
me
Que
me
quiere
interrogar,
para
conocer
la
causa
por
They
want
to
interrogate
me,
to
know
the
reason
why
Que
los
robe,
pero
yo
tampoco
se
que
fue
lo
que
me
I
stole
them,
but
I
don't
know
what
happened
to
me
Paso
que
cometi
esa
locura,
la
razón
la
comente
That
I
committed
that
madness,
the
reason
I
gave
Hoy
me
tengo
que
esconder,
fue
esa
bonita
criatura
Today
I
have
to
hide,
it
was
that
beautiful
creature
Por
eso
amigos
soy
de
los
ladrones,
cuando
por
necesidad
That's
why
friends,
I'm
one
of
those
thieves,
when
out
of
necessity
Roban
los
hombres
no
se
deben
capturar,
sin
embargo
Men
steal,
they
shouldn't
be
captured,
however
Quieren
ponerme
preso,
por
que
me
adueñe
de
lo
que
They
want
to
imprison
me,
because
I
took
what
Mas
quiero,
mereciendo
libertad,
y
me
vuelvo
a
llevar
I
love
most,
deserving
freedom,
and
I'll
take
her
again
Si
por
descuido
la
pierdo
si
por
descuido
la
pierdo
a
mi
amor
yo
me
la
vuelvo
a
llevar
(bis)
If
I
lose
her
by
mistake,
if
I
lose
my
love
by
mistake,
I'll
take
her
again
(repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mironel Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.