Текст и перевод песни Los Fabulosos Cadillacs - Manuel Santillán, El León - Versión Reggae
Manuel Santillán, El León - Versión Reggae
Мануэль Сантильян, Лев - Регги-версия
¡Vamos,
Manuel!
Погнали,
Мануэль!
Es
la
historia
de
un
león
Это
история
про
льва
El
León
está
escondido
en
el
callejón
Лев
затаился
в
переулке
Y
sabe
bien
lo
que
le
va
a
pasar
И
знает,
что
ему
предстоит
Entonces
saca
su
revólver
y
va
a
disparar
Поэтому
он
достаёт
свой
револьвер
и
стреляет
La
policía
lo
rodea
sin
tregua
Полиция
окружает
его
без
устали
Lo
buscan
por
ajuste
de
cuentas
Ища
за
ним
долги
Y
ese
sargento
que,
sin
vacilar,
abre
fuego
y
le
da
И
тот
сержант,
который
не
раздумывая
открывает
огонь
и
попадает
Lo
curioso
es
que
antes
de
morir
Забавно,
что
перед
смертью
El
León
Santillán
pronunció
palabras
Лев
Сантильян
произнес
несколько
слов
Ante
los
oficiales
que
desconcertados
miraban
Перед
офицерами,
которые
смотрели
в
недоумении
Queridos
enemigos
de
siempre
Мои
дорогие
вечные
враги
Dejo
este
mundo
de
dolor
Я
ухожу
из
этого
мира
боли
Nunca
se
olviden
Никогда
не
забывайте
Que
el
llanto
de
la
gente
va
hacia
el
mar
Что
слёзы
людей
текут
в
море
Van
al
mar,
van
al
mar
(lo
dijo
el
León)
Текут
в
море,
текут
в
море
(как
сказал
Лев)
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Слёзы
и
боль,
страдания
людей
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
уходят
на
дно
в
море
Van
al
mar,
van
al
mar
(Manuel
Santillán)
Текут
в
море,
текут
в
море
(Мануэль
Сантильян)
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Слёзы
и
боль,
страдания
людей
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
уходят
на
дно
в
море
Lo
dijo
el
León
(Manuel
Santillán)
Сказал
Лев
(Мануэль
Сантильян)
Lo
dijo
el
León
(viejo
peleador
de
San
Telmo)
Сказал
Лев
(старый
боец
из
Сан-Тельмо)
Lo
dijo
el
León
(Manuel
Santillán,
el
León)
Сказал
Лев
(Мануэль
Сантильян,
Лев)
Lo
dijo
el
León
Сказал
Лев
Los
oficiales
que
vieron
morir
a
Santillán
Офицеры,
которые
видели,
как
умирает
Сантильян
Abandonaron
la
institución
Покинули
службу
Nunca
más
se
supo
de
ellos,
del
caso
no
se
habló
más
Больше
о
них
никто
не
слышал,
о
деле
больше
не
говорили
Sin
embargo
por
el
viejo
San
Telmo,
en
un
sucio
bodegón
Тем
не
менее
в
старом
Сан-Тельмо,
в
грязной
забегаловке
Dicen
que
un
borracho
murmuró
llorando
Говорят,
какой-то
пьяница
плача
пробормотал
Las
palabras
que
eran
del
León,
¿y
cuáles
eran,
Manuel?
Те
самые
слова,
что
произнёс
Лев,
и
какие
же,
Мануэль?
Van
al
mar,
van
al
mar
(el
León
Manuel)
Текут
в
море,
текут
в
море
(Лев
Мануэль)
Llanto,
dolor,
sufrimiento
Слёзы,
боль,
страдания
De
un
pueblo
se
ahoga
en
el
mar
Людей
тонут
в
море
Van
al
mar,
van
al
mar
Текут
в
море,
текут
в
море
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Слёзы
и
боль,
страдания
людей
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
уходят
на
дно
в
море
Lo
dijo
el
León
Сказал
Лев
Lo
dijo
el
León
Сказал
Лев
¡Fernando
Albareda!
Фернандо
Альбареда!
Van
al
mar,
van
al
mar
Текут
в
море,
текут
в
море
Llanto,
dolor,
sufrimiento
Слёзы,
боль,
страдания
De
un
pueblo
se
ahoga
en
el
mar
Людей
тонут
в
море
Van
al
mar,
van
al
mar
(lo
dijo
el
León)
Текут
в
море,
текут
в
море
(как
сказал
Лев)
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Слёзы
и
боль,
страдания
людей
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
уходят
на
дно
в
море
Van
al
mar,
van
al
mar
Текут
в
море,
текут
в
море
Llanto,
dolor,
sufrimiento
Слёзы,
боль,
страдания
De
un
pueblo
se
ahoga
en
el
mar
Людей
тонут
в
море
Van
al
mar,
van
al
mar
Текут
в
море,
текут
в
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Oscar Cianciarulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.