Текст и перевод песни Los Herederos De Nuevo León - Muero Por Ti
Muero Por Ti
Я умираю по тебе.
Sé
que
te
ha
ido
mal,
en
el
terreno
del
amor
Я
знаю,
что
тебе
не
повезло
в
любви.
Mil
decepciones,
ha
sufrido
tu
corazón
Твое
сердце
претерпело
тысячу
разочарований.
Te
sientes
muy
sola
y
con
nadie
quieres
hablar
Ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой
и
ни
с
кем
не
хочешь
разговаривать.
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ves
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь.
A
caso
no
sabes
que
me
muero
por
ti
Неужели
ты
не
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе?
Para
tus
labios
tengo
besos
escondidos
Для
твоих
губ
у
меня
припрятаны
поцелуи.
Para
tu
cuerpo
mil
caricias
encendidas
Для
твоего
тела
- тысяча
пылких
ласк.
Para
tu
alma
la
ternura
que
necesitas
Для
твоей
души
- нежность,
в
которой
ты
нуждаешься.
Para
tu
corazón
aquí
tengo
un
corazón
Для
твоего
сердца
у
меня
есть
сердце.
Lleno
de
amor.
Полное
любви.
Sé
que
te
ha
ido
mal,
en
el
terreno
del
amor
Я
знаю,
что
тебе
не
повезло
в
любви.
Mil
decepciones,
ha
sufrido
tu
corazón
Твое
сердце
претерпело
тысячу
разочарований.
Te
sientes
muy
sola
y
con
nadie
quieres
hablar
Ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой
и
ни
с
кем
не
хочешь
разговаривать.
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ves
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь.
A
caso
no
sabes
que
me
muero
por
ti
Неужели
ты
не
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе?
Para
tus
labios
tengo
besos
escondidos
Для
твоих
губ
у
меня
припрятаны
поцелуи.
Para
tu
cuerpo
mil
caricias
encendidas
Для
твоего
тела
- тысяча
пылких
ласк.
Para
tu
alma
la
ternura
que
necesitas
Для
твоей
души
- нежность,
в
которой
ты
нуждаешься.
Para
tu
corazón
aquí
tengo
un
corazón
Для
твоего
сердца
у
меня
есть
сердце.
Lleno
de
amor.
Полное
любви.
Para
tus
labios
tengo
besos
escondidos
Для
твоих
губ
у
меня
припрятаны
поцелуи.
Para
tu
cuerpo
mil
caricias
encendidas
Для
твоего
тела
- тысяча
пылких
ласк.
Para
tu
alma
la
ternura
que
necesitas
Для
твоей
души
- нежность,
в
которой
ты
нуждаешься.
Para
tu
corazón
aquí
tengo
un
corazón
Для
твоего
сердца
у
меня
есть
сердце.
Lleno
de
amor
Полное
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Abrego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.