Текст и перевод песни Los Hijos De Hernández - El Hijo del Ingeniero
El Hijo del Ingeniero
Сын инженера
Soy
hijo
del
ingeniero,
eso
lo
llevo
en
la
sangre
Я
сын
инженера,
это
у
меня
в
крови
Tenemos
los
mismos
gustos
У
нас
одинаковые
вкусы
Las
damas
y
los
caballos,
y
una
escuadra
en
mi
cintura
Дамы
и
лошади,
и
оружие
за
поясом
Para
prevenir
un
susto
Чтобы
не
было
страшно
Los
hijos
fueron
varones,
traen
la
casta
de
un
buen
roble
У
нас
родились
сыновья,
они
из
крепкого
рода
Del
rancho
de
Babunica
С
ранчо
Бабуники
Baja
pa'
Badiraguato
y
toditos
esos
ranchos
Едет
в
Бадирагуато
и
во
все
эти
ранчо
Muy
seguido
los
visita
Он
часто
их
посещает
Tiempos
buenos,
tiempos
malos,
hubo
quienes
se
quedaron
Были
хорошие
времена,
были
и
плохие,
были
те,
кто
остался
Y
otros
que
se
adelantaron
А
были
и
те,
кто
ушел
вперед
Recordando
compañeros,
qué
vivencias
compartieron
Вспоминая
товарищей,
какие
истории
они
разделяли
Y
que
al
gringo
lo
quisieron
И
что
они
любили
гринго
Apellidos
que
se
unieron,
los
Payal,
también
los
Caro
Объединились
семьи,
Пайаль,
Каро
Y
no
faltan
los
Quintero
И
Кинеро
тут
как
тут
Dicen
que
los
tiempos
vuelven,
los
hijos
están
presentes
Говорят,
что
времена
возвращаются,
дети
на
месте
Traen
respaldo
de
los
jefes
Шефы
их
поддерживают
Con
un
vasito
en
la
mano
con
wiskyto
del
más
caro
С
бокалом
самого
дорогого
виски
в
руке
Pero
que
esté
bien
helado
Но
холодного
Con
mis
primos
y
mi
hermano,
y
con
la
banda
tocando
С
моими
кузенами
и
братьями,
и
с
группой,
которая
играет
En
un
ranchito
lejano
На
отдаленном
ранчо
Claro
que
nos
damos
lujos
y
los
damos
de
los
caros
Конечно,
мы
позволяем
себе
роскошь,
и
мы
позволяем
ее
себе
по-крупному
Porque
también
trabajamos
Потому
что
мы
также
работаем
Cosas
que
nos
inculcaron
en
trabajos
familiares
Тому,
как
работать,
мы
научились
в
семейном
бизнесе
Y
mi
apá'
muy
bien
lo
sabe
И
мой
папа
это
знает
Que
nos
alcancé
quien
quiera,
ya
nos
vamos
pa'
la
sierra
Кто
нас
достанет,
тот
уже
уехал
в
горы
A
visitar
nuestra
tierra
Посетить
нашу
землю
Y
una
comida
casera,
frijoles
con
asadera
И
домашняя
еда,
фасоль
с
жарким
O
cerveza
en
la
hielera
Или
пиво
в
холодильнике
Afinando
puntería
allá
por
la
serranía
Улучшая
прицел
в
горах
Con
mi
super
consentida
С
моей
супер
любимицей
Y
visitando
las
capillas
de
los
hombres
que
pusieron
И
посещая
часовни
людей,
которые
высоко
подняли
Muy
en
alto
la
familia
Семью
Soy
hijo
del
ingeniero,
eso
lo
llevo
en
la
sangre
Я
сын
инженера,
это
у
меня
в
крови
Tenemos
los
mismos
gustos
У
нас
одинаковые
вкусы
Las
damas
y
los
caballos,
y
una
escuadra
en
mi
cintura
Дамы
и
лошади,
и
оружие
за
поясом
Para
prevenir
un
susto
Чтобы
не
было
страшно
Los
hijos
fueron
varones,
traen
la
casta
de
un
buen
roble
У
нас
родились
сыновья,
они
из
крепкого
рода
Del
rancho
de
Babunica
С
ранчо
Бабуники
Baja
pa'
Badiraguato
y
toditos
esos
ranchos
Едет
в
Бадирагуато
и
во
все
эти
ранчо
Muy
seguido
los
visita
Он
часто
их
посещает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.