Текст и перевод песни Los Locos - El Tiburón
Fui
a
la
discoteca
a
ver
si
me
conseguía
una
fresca,
Я
пошел
на
дискотеку
в
надежде
найти
себе
свежую
рыбку,
Got
myself
some
rhum
Выпил
рому
'Cause
where
I'm
from
sometimes
you
need
some.
Потому
что
в
моем
родном
городе
иногда
он
просто
необходим.
Me
tomé
mi
trago
y
una
princesa
pasó
por
mi
lado.
Я
допил
свой
напиток,
и
мимо
меня
прошла
принцесса.
La
miré
con
ganas,
con
esa
carita
de
fama.
Я
посмотрел
на
нее
с
вожделением,
эта
наглая
мордашка.
Ella
miró
(¡oh,
sí!)
Ella
pasó
(¡oh,
no!),
Она
посмотрела
(о,
да!)
Она
прошла
мимо
(о,
нет!),
Ella
se
volvió
con
una
sonrisa.
Она
обернулась
с
улыбкой.
Tengo
que
bailar
con
esa
muñequita.
Я
должен
потанцевать
с
этой
куколкой.
La
invité
y
puso
brinca
Я
пригласил
ее,
и
она
зажглась
Y
enseguida
quise
jalarla
pa'
la
pista.
И
тут
же
я
захотел
утащить
ее
на
танцпол.
Y
cuando
llegué
¡ay!
llegó
el
tiburón
y
con
él
se
me
fue.
И
когда
я
пришел,
ой!
Там
оказался
акула,
и
она
ушла
с
ним.
Ahí
está...
se
la
llevó
el
tiburón...
Вот
она...
Акула
забрала
ее...
No
pares,
sigue,
sigue...
Не
останавливайся,
продолжай,
продолжай...
Okey,
tanto,
encontré
otra
chica
que
estaba
mejor.
Окей,
чувак,
я
нашел
другую
девушку,
которая
была
лучше.
Bailamos
tres
merengues
de
corrido
y
gozamos.
Мы
отплясали
три
меренге
кряду,
и
нам
понравилось.
Luego
nos
sentamos,
ordenamos
bebidas
y
conversamos.
Потом
мы
сели,
заказали
напитки
и
болтали.
She
looked
good,
so
of
course
I
lied
all
my
girls
from
the
hood.
Она
была
неплоха,
поэтому,
конечно
же,
я
наврал
ей,
что
все
мои
девушки
из
гетто.
Ella
preguntó
si
tenía
novia
y
yo
dije
no.
Она
спросила,
есть
ли
у
меня
девушка,
и
я
сказал
"нет".
Me
quité
el
anillo,
despacito
me
lo
metí
en
el
bolsillo.
Я
снял
кольцо
и
тихонько
положил
его
в
карман.
Vino
un
descarado
y
me
dijo:
"¡Jo!
¿Tú
no
eres
casado?"
Подошел
какой-то
наглец
и
сказал
мне:
"Эй!
Ты
женат,
разве
не
так?"
Me
quedé
pasmado,
y
enseguida
se
la
llevó
de
mi
lado.
Я
остолбенел,
и
он
тут
же
увел
ее
от
меня.
Oh,
my
God!,
ese
tiburón.
О,
боже,
эта
акула.
Yo
pensé
que
tú
sabías
que
es
Proyecto
Uno...
Я
думал,
ты
знаешь,
что
это
Proyecto
Uno...
...¡Uh!
Chocolate...
choco.
¡Uh!
De
canela...
de
ca...
...Ух!
Шоколад...
чоко.
Ух!
Коричный...
ко...
Tam...
guau...
Un
poquito
más
suave...
Un
poquito
más
duro...
Там...
вау...
Помягче...
Пожестче...
...Con
la
mano
arriba
¡huey!...
que
esta
fiesta
no
termina...
...Руки
вверх!
Ведь
эта
вечеринка
не
заканчивается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barcons Moreno, Juan (jobam) Cubedo Alicart, Manuel (ps: Felix Lapardi) Orfila Montero, Gabriel (ps: C. Moncada)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.