Los Mustang - El sol no brillará nunca más (2015 Remastered Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Mustang - El sol no brillará nunca más (2015 Remastered Version)




El sol no brillará nunca más (2015 Remastered Version)
The Sun Will Never Shine Again (2015 Remastered Version)
Ya no puedo más, estoy cansado
I can't do it anymore, I'm so tired
De sobreactuar cuando estoy a tu lado
Of overacting when I'm by your side
Resulta difícil no llorar
It's hard not to cry
Tonto corazón descuartizado
Foolish quartered heart
Palpita de emoción
It beats with excitement
Y sin embargo resulta tan triste su dolor
And yet its pain is so sad
En primavera aún me querías
In the springtime you still loved me
Hace un año o poco más
A year ago or so
Sigues teniendo la misma pinta
You still look the same
Pero no me miras al pasar
But you don't look at me as I pass by
El sol no brillará ya nunca más
The sun will never shine again
Te echo de menos
I miss you
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
How could I make you see that you are my ocean?
Mi corazón es diferente a los demás
My heart is different from all others
Y hoy bailas y sonríes sin parar
And today you dance and smile without end
¿Cómo te atreves?
How dare you?
Después de todo lo que me has hecho pasar
After all you've made me go through
Deberías irte para no volver jamás...
You should leave and never come back...
¿Qué es lo que pasó?
What happened?
Mejor no hablarlo
It's better not to talk about it
Para ti es mejor que yo
It's better for you that I
Tuviera ese punto malo
Had that bad side
Tan irresistible y resultón
So irresistible and charming
Palabras cultas de esencia insulsa
Cultured words of vapid essence
Tres martinis y arte pop
Three martinis and pop art
Fueron suficientes para tirarme a la basura
Were enough to throw me in the trash
Y entregarle tu amor
And give her your love
El sol no brillará ya nunca más
The sun will never shine again
Te echo de menos
I miss you
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
How could I make you see that you are my ocean?
Mi corazón es diferente a los demás
My heart is different from all others
Y hoy bailas y sonríes sin parar
And today you dance and smile without end
¿Cómo te atreves?
How dare you?
Después de todo lo que me has hecho pasar
After all you've made me go through
Deberías irte para no volver jamás...
You should leave and never come back...
El sol no brillará ya nunca más
The sun will never shine again
Te necesito
I need you
Mi lírica se agota
My lyrics are exhausted
Si no estás no puedo soñar
If you're not here I can't dream
No te vayas, noooooooo
Don't go, noooooooo





Авторы: Bob Crewe, Bob Gaudio, Augusto Alguero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.