Текст и перевод песни Los Nocheros - Noche Amiga Mía
Noche Amiga Mía
Моя подруга Ночь
Noche
amiga
mía
Моя
подруга
Ночь
Deja
que
en
silencio
Дай
мне
в
тишине
Me
cubra
en
tu
manto
de
azul
Укрыться
твоим
голубым
плащом
Ven
querida
amiga
Приди,
моя
дорогая
подруга
Y
a
nadie
le
digas
como
И
никому
не
говори,
как
Me
has
visto
sufrir
Ты
видела
мои
страдания
A
nadie
le
cuentes
Никому
не
рассказывай
Que
bajo
tu
sombra
la
amé
Что
под
твоей
сенью
я
любил
ее
Que
tu
me
prestaste
Что
ты
одолжила
мне
La
luna
que
le
regalé
Луну,
которую
я
подарил
ей
Por
eso
noche
mía
Поэтому,
моя
Ночь
Te
pido
que
calles
lo
mucho
Я
прошу
тебя,
храни
в
тайне
Que
yo
me
entregué
То,
что
я
так
сильно
переживал
Y
cuando
quieres
hablar
tu
conmigo
А
когда
ты
хочешь
поговорить
со
мной
Te
vistes
de
estrella
Ты
одеваешься
звездой
Como
diciendo
que
Как
будто
говоришь,
что
Cada
una
de
ellas
Каждая
из
них
Es
por
un
amor
Представляет
собой
любовь
Y
estoy
seguro
И
я
уверен
Que
la
más
brillante
Что
самая
яркая
из
них
Es
la
tristeza
que
sientes
por
mí
Это
печаль,
которую
ты
чувствуешь
ко
мне
Pues
sin
ella,
Ведь
без
нее,
Ya
sin
ella,
Уже
без
нее,
Yo
me
siento
morir.
Ah
Я
чувствую,
что
умираю.
Ох
Yo
me
siento
morir
Я
чувствую,
что
умираю
Noche
amiga
mía
Моя
подруга
Ночь
Si
alguien
me
conoce
Если
кто-то
знает
меня
Y
me
guarda
un
secreto
eres
tú
И
хранит
от
меня
секрет,
то
это
ты
Ven
querida
amiga
Приди,
моя
дорогая
подруга
Y
dime
tan
solo
si
en
sueños
И
скажи
мне
только,
во
сне
ли
Se
acuerda
de
mi
Она
вспоминает
меня
A
nadie
le
cuentes
que
allá
Никому
не
рассказывай,
что
там
En
su
balcón
le
canté
На
ее
балконе
я
пел
ей
серенаду
Que
tu
me
prestaste
un
cometa
que
le
regalé
Что
ты
одолжила
мне
комету,
которую
я
подарил
ей
Por
eso
noche
amiga
Поэтому,
моя
Ночь
Te
pido
que
calles
lo
mucho
Я
прошу
тебя,
храни
в
тайне
Que
yo
le
lloré
То,
что
я
так
сильно
плакал
о
ней
Y
cuándo
quieres
hablar
А
когда
ты
захочешь
поговорить
Te
vistes
de
estrella
Ты
одеваешься
звездой
Como
diciendo
que
cada
una
de
ellas
Как
будто
говоришь,
что
каждая
из
них
Es
por
un
amor
Представляет
собой
любовь
Y
estoy
seguro
que
la
mas
brillante
И
я
уверен,
что
самая
яркая
из
них
Es
una
lágrima
tuya
por
mí
Это
твоя
слеза
обо
мне
Pues
sin
ella,
Ведь
без
нее,
Ya
no
quiero
vivir,
ohh
Я
больше
не
хочу
жить,
о-о
Yo
no
quiero
vivir.
Я
не
хочу
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.