Los Nocheros - Zafiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Nocheros - Zafiro




Zafiro
Сапфир
De azul zafiro, noche de bar y estío,
В синеве сапфира, в летнем баре,
Escandalosa esquina
В скандально известном месте,
Donde apoyé mis manos
Я прикладывал руки
En tus heridas, casi con descaro.
К твоим ранам, почти дерзко.
Te contará un pañuelo
Платок расскажет тебе,
Que se llenó de zambas para amarte más y más,
Что был пропитан самбой, чтобы любить тебя больше и больше,
Y este cerro mío de lapachos tibios,
И этот мой холм с тёплыми лапачо,
Quiere volver a ver tu rostro de mujer, mirada de zafiro.
Хочет снова увидеть твоё женское лицо, взгляд цвета сапфира.
Y el cristo de septiembre, atento como siempre,
И Христос в сентябре, внимательный как всегда,
que te hará volver.
Знаю, что заставит тебя вернуться.
Y ya verás mujer,
И ты увидишь, женщина,
Que en ese oscuro azul de tus ojazos
Что в этой тёмно-голубой глубине твоих глаз
Dejé grabado un cielo de envidia
Я запечатлел небо зависти
Por la luz que ni la cruz del sur sabía de tu pelo.
Из-за света, что созвездие Южного Креста не знало о твоих волосах.
Y así sabrás también,
И ты также узнаешь,
Preciosa flor, que no hay rival,
Прекрасный цветок, что нет соперника,
Nadie a la par, belleza de alta gama,
Нет равных, величественная красота,
Me juego el corazón que volverás
Я ставлю на кон своё сердце, что ты вернёшься
Para sentirte amada.
Чтобы почувствовать себя любимой.
De azul zafiro, fiebre de amor latino,
В синеве сапфира, в латиноамериканской лихорадке любви,
Mi corazón urgente,
Моё разгорячённое сердце,
Se puso a amarte tanto,
Так сильно полюбило тебя,
Poco inteligente, tan precipitado.
Немного безрассудно, слишком опрометчиво.
Se acercará la noche
Наступит ночь,
A conspirar conmigo tu regreso y nada más.
Чтоб сговориться со мной о твоём возвращении и ни о чём больше.
Me premiará el intento, cual príncipe
Она вознаградит меня за попытку, как принца
De cuento, para volver a ver tu rostro de mujer,
Из сказки, чтобы снова увидеть твоё женское лицо,
Tu negro pelo suelto.
Твои распущенные чёрные волосы.
La luna por Balcarce, muy lejos de acostarse
Луна над Балкарсе, очень далеко от укладывания спать,
Se quedará en tu piel.
Останется на твоей коже.
Y ya verás mujer,
И ты увидишь, женщина,
Que en ese oscuro azul de tus ojazos
Что в этой тёмно-голубой глубине твоих глаз
Dejé grabado un cielo de envidia
Я запечатлел небо зависти
Por la luz que ni la cruz del sur sabía de tu pelo.
Из-за света, что созвездие Южного Креста не знало о твоих волосах.
Y así sabrás también,
И ты также узнаешь,
Preciosa flor, que no hay rival,
Прекрасный цветок, что нет соперника,
Nadie a la par, belleza de alta gama,
Нет равных, величественная красота,
Me juego el corazón que volverás
Я ставлю на кон своё сердце, что ты вернёшься
Para sentirte amada.
Чтобы почувствовать себя любимой.
Me juego el corazón que volverás
Я ставлю на кон своё сердце, что ты вернёшься
Para sentirte amada.
Чтобы почувствовать себя любимой.
La, la, la, la la...
Ля-ля-ля-ля...
Me juego el corazón que volverás
Я ставлю на кон своё сердце, что ты вернёшься
Para sentirte amada.
Чтобы почувствовать себя любимой.
La, la, la, la la...
Ля-ля-ля-ля...
Me juego el corazón que volverás
Я ставлю на кон своё сердце, что ты вернёшься
Para sentirte amada.
Чтобы почувствовать себя любимой.





Авторы: Maria Jimena Teruel, Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.