Текст и перевод песни Los Prisioneros - El Baile De Los Que Sobran - 2002 Digital Remaster;2002 - Remaster;
El Baile De Los Que Sobran - 2002 Digital Remaster;2002 - Remaster;
The Dance of the Left Overs - 2002 Digital Remaster;2002 - Remaster;
Es
otra
noche
más
de
caminar
It's
another
night
of
walking
Es
otro
fin
de
mes
sin
novedad
It's
another
end
of
the
month
without
anything
new
Tus
amigos
se
quedaron
igual
que
tú
Your
friends
stayed
the
same
as
you
Este
año
se
les
acabaron
This
year
they
ran
out
Los
juegos,
los
12
juegos
Of
games,
the
12
games
Únanse
al
baile
de
los
que
sobran
Join
the
dance
of
the
left
overs
Nadie
nos
va
a
echar
de
más
Nobody
will
miss
us
Nadie
nos
quiso
ayudar
de
verdad
Nobody
really
wanted
to
help
us
Nos
dijeron
cuando
chicos
They
told
us
when
we
were
kids
Jueguen
a
estudiar
To
play
at
studying
Los
hombres
son
hermanos
That
men
are
brothers
Y
juntos
deben
trabajar
And
together
they
must
work
Oías
los
consejos
You
listened
to
the
advice
Los
ojos
en
el
profesor
Your
eyes
on
the
teacher
Había
tanto
sol
sobre
las
cabezas
There
was
so
much
sun
on
our
heads
Y
no
fue
tal
verdad
And
it
wasn't
so
true
Porque
esos
juegos
al
final
Because
those
games
in
the
end
Terminaron
para
otros
Ended
for
others
Con
laureles
y
futuros
With
laurels
and
futures
Y
dejaron
a
mis
amigos
And
they
left
my
friends
Pateando
piedras
Kicking
stones
Únete
al
baile
de
los
que
sobran
Join
the
dance
of
the
left
overs
Nadie
nos
va
a
echar
de
más
Nobody
will
miss
us
Nadie
nos
quiso
ayudar
de
verdad
Nobody
really
wanted
to
help
us
Hey
conozco
unos
cuentos
Hey
I
know
some
stories
Sobre
el
futuro
About
the
future
Hey
el
tiempo
en
que
los
aprendí
Hey
the
time
I
learned
them
Fue
más
seguro
It
was
safer
Bajo
los
zapatos
Under
my
shoes
Barro
más
cemento
More
mud
than
cement
E
l
futuro
no
es
ninguno
The
future
is
none
De
los
prometidos
en
los
12
juegos
Of
those
promised
in
the
12
games
A
otros
enseñaron
secretos
que
a
ti
no
(Oh-oh-oh)
To
others
they
taught
secrets
that
they
didn't
teach
you
(Oh-oh-oh)
A
otros
dieron
de
verdad
To
others
they
gave
for
real
Esa
cosa
llamada
educación
This
thing
called
education
Ellos
pedían
esfuerzo
(Oh-oh-oh)
They
asked
for
effort
(Oh-oh-oh)
Ellos
pedían
dedicación
They
asked
for
dedication
¿Y
para
qué?
para
terminar
bailando
And
for
what?
To
end
up
dancing
Y
pateando
piedras
(Oh-oh-oh)
And
kicking
stones
(Oh-oh-oh)
Únete
al
baile
de
los
que
sobran
(Oh-oh-oh)
Join
the
dance
of
the
left
overs
(Oh-oh-oh)
Nadie
nos
va
a
echar
de
más
(Oh-oh-oh)
Nobody
will
miss
us
(Oh-oh-oh)
Nadie
nos
quiso
ayudar
de
verdad
Nobody
really
wanted
to
help
us
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Hey
conozco
unos
cuentos
Hey
I
know
some
stories
Sobre
el
futuro
About
the
future
Hey
el
tiempo
en
que
los
aprendí
Hey
the
time
I
learned
them
Fue
más
seguro
It
was
safer
Únete
al
baile
de
los
que
sobran
(Únete
al
baile
de
los
que
sobran)
Join
the
dance
of
the
left
overs
(Join
the
dance
of
the
left
overs)
Nadie
nos
va
a
echar
de
más
(Nadie
nos
va
a
echar
de
más)
Nobody
will
miss
us
(Nobody
will
miss
us)
Nadie
nos
quiso
ayudar
de
verdad
(Nadie
nos
quiso
ayudar
de
verdad)
Nobody
really
wanted
to
help
us
(Nobody
really
wanted
to
help
us)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Lara-la-la
(Oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Humberto Gonzalez Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.