Текст и перевод песни Los Prisioneros - Nunca Quedas Mal Con Nadie (En Vivo)
Dime
tú
te
crees
que
protestas
Скажи
мне,
что
ты
думаешь,
что
ты
протестуешь
Dime
me
aseguras
que
protestas
Скажи
мне,
что
ты
протестуешь
Dime
tú
te
crees
un
rebelde
o
algo
así
Скажи
мне,
что
ты
считаешь
себя
мятежником
или
что-то
в
этом
роде
Oye
tú
te
quejas
de
la
polución
Эй,
ты
жалуешься
на
загрязнение.
Hablas
sobre
la
automatización
Вы
говорите
о
автоматизации
Dime
tú
te
crees
un
juglar
moderno
o
algo
así
Скажи
мне,
что
ты
считаешь
себя
современным
джагларом
или
что-то
в
этом
роде
Defiendes
a
la
humanidad
Вы
защищаете
человечество
Lloras
porque
el
mundo
está
muy
mal
Ты
плачешь,
потому
что
мир
очень
плох
Criticas
a
la
sociedad
Критика
общества
Dices
tú
que
todo
debería
cambiar
Ты
говоришь,
что
все
должно
измениться.
En
el
escenario
folclorizas
tu
voz
На
сцене
вы
фольклорируете
свой
голос
Muera
la
ciudad
y
su
contaminación
Умрите
город
и
его
загрязнение
Con
tus
lindas
melodías
С
вашими
милыми
мелодиями
Y
romántica
simpatía
И
романтическая
симпатия
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Oye
tú
me
dices
que
protestas
Ты
говоришь,
что
протестуешь.
Pero
tu
postura
no
molesta
Но
ваша
поза
не
беспокоит
Dime
si
tu
fin
es
algo
atacar
o
ganar
aplausos
Скажите
мне,
если
ваш
конец
что-то
атаковать
или
выиграть
аплодисменты
Tú
te
quejas
de
las
bombas
Ты
жалуешься
на
бомбы.
Hablas
que
con
el
planeta
van
a
acabar
Ты
говоришь,
что
с
планетой
все
кончится.
Pero
nunca
das
un
nombre
Но
вы
никогда
не
даете
имя
Tienes
miedo
a
quedar
con
alguien
mal
Ты
боишься
встречаться
с
кем-то
плохим.
En
las
peñas
facultades
y
en
la
televisión
На
факультетах
и
на
телевидении
Junto
a
los
altezas
y
conscientes
snob
Рядом
с
высот
и
сознательных
Сноб
Te
crees
revolucionario
y
acusativo
Вы
считаете
себя
революционным
и
обвинительным
Pero
nunca
quedas
mal
con
nadie
Но
ты
никогда
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Me
aburrió
tu
postura
intelectual
Мне
надоела
твоя
интеллектуальная
поза.
Eres
una
mala
copia
de
un
gringo
hippie
Ты
плохая
копия
хиппи-гринго.
Tu
guitarra
oye
imbécil
barbón
Твоя
гитара
слышит
бородатого
придурка.
Se
vendió
al
aplauso
de
los
cursis
conscientes
Он
был
продан
в
аплодисменты
дрянных
сознательных
Contradices
toda
tu
protesta
famosa
Ты
противоречишь
всему
своему
протесту.
Con
tus
armonías
rebuscadas
y
hermosas
С
вашими
изысканными
и
красивыми
гармониями
Eres
un
artista
y
no
un
guerrillero
Ты
художник,
а
не
партизан.
Pretendes
pelear
Ты
притворяешься,
что
дрался.
Y
solo
eres
un
mierda
buena
onda
И
ты
просто
хороший
говнюк.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Cómete
tu
miedo
a
la
bomba
de
neutrones
Съешьте
свой
страх
перед
нейтронной
бомбой
Quédate
tu
poesía
y
tus
razones
Оставь
свою
поэзию
и
свои
причины
Córtala
con
la
selva
de
cemento
Отрежьте
его
цементными
джунглями
No
aguanto
tus
artísticos
lamentos
Я
не
выношу
твоих
художественных
воплей.
Tu
bolsito
y
tu
poncho
artesanal
Ваш
маленький
пакетик
и
ваш
ручной
пончо
Tu
postura
cursi
me
cae
muy
mal
Твоя
дрянная
поза
мне
очень
не
нравится.
Tu
protesta
a
mi
me
da
igual
Твой
протест
мне
плевать.
Porque
nunca
quedas
mal
con
nadie
Потому
что
ты
никогда
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal,
quedas
mal
con
nadie
Ты
никогда
не
ошибаешься,
ты
не
ошибаешься
ни
с
кем.
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Nunca
quedas
mal
con
Вы
никогда
не
ошибетесь
с
Nunca
quedas
mal
con
Вы
никогда
не
ошибетесь
с
Nunca
quedas
mal
con
nadie
Вы
никогда
не
будете
плохо
с
кем-либо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.