Текст и перевод песни Los Românticos De La Noche - Uno
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
Один
ищет,
полный
надежд,
El
camino
que
los
sueños
Путь,
обещанный
мечтам
Prometieron
a
sus
ansias
Его
тоскующей
душе;
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
Знает,
что
борьба
жестока
Y
es
mucha
pero
lucha
y
se
desangra
И
тяжела,
но
сражается
и
истекает
кровью
Por
la
fe
que
lo
empecina
За
веру,
которая
им
движет
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
Один
ползет
сквозь
тернии
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor,
И
в
стремлении
отдать
свою
любовь,
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдает
и
мучается,
пока
не
поймет
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
Что
его
сердце
перестало
биться
Precio
de
castigo
que
uni
entrega
Цена
наказания,
которое
он
платит
Por
un
beso
que
no
llega
За
поцелуй,
который
не
приходит
A
un
amor
que
lo
engaño
К
любви,
которая
его
обманула
Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Теперь
он
пуст,
не
способен
любить
и
плакать
Tanta
traición!
Столько
предательств!
Si
yo
tuviera
el
corazón...
Если
бы
у
меня
было
сердце...
(El
corazón
que
dí...)
(Сердце,
которое
я
отдал...)
Si
yo
pudiera
como
ayer
Если
бы
я
мог
так
же,
как
в
прошлом,
Querer
sin
presentir
Любить
без
предчувствий
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
я
бы
закрыл
твои
глаза,
Que
me
gritan
tu
cariño
Которые
кричат
мне
о
твоей
любви
Los
cerrara
con
mis
besos
Своими
поцелуями
Son
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
похожи
на
те,
Otros
ojos,
los
perversos,
Другие
глаза,
порочные,
Los
que
hundieron
mi
vivir
Те,
что
разрушили
мою
жизнь
Si
yo
tuviera
el
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце
(El
mismo
que
perdí)
(То
же,
которое
я
потерял)
Si
olvidara
a
la
que
ayer
Если
бы
я
забыл
ту,
которая
вчера
Lo
destrozó
y
...
pudiera
amarte...
Его
разбила
и...
смог
бы
любить
тебя...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
обнял
твою
мечту
Para
llorar
tu
amor
Чтобы
оплакивать
твою
любовь
Pero
Dios
te
puso
en
mi
camino
Но
Бог
поставил
тебя
на
моем
пути
Sin
pensar
que
ya
es
muy
tarde
Не
думая
о
том,
что
уже
слишком
поздно
Y
no
sabre
como
quererte,
И
я
не
буду
знать,
как
любить
тебя,
Dejame
que
llore
como
aquel
Позволь
мне
плакать,
как
тот
Que
sufre
en
vida
Кто
страдает
в
жизни
La
tortura
de
llorar
От
пытки
плачем
Su
propia
muerte.
Собственную
смерть.
Buena
como
sos
habrias
salvado
Такая
хорошая,
как
ты,
могла
бы
спасти
Mi
esperanza
con
tu
amor...
Мою
надежду
своей
любовью...
Uno
esta
tan
solo
en
su
dolor,
Один
так
одинок
в
своей
боли,
Uno
esta
tan
ciego
en
su
penar...
Один
так
слеп
в
своем
горе...
Pero
un
frio
cruel
que
es
peor
Но
холодный
жестокий,
который
хуже
Que
el
odio,
punto
muerto
Чем
ненависть,
мертвая
точка
De
las
almas,
tumba
horrenda
Душ,
ужасная
могила
De
mi
amor,
maldijo
para
siempre
Моей
любви,
проклятой
навсегда
Y
me
robo...
toda
ilusión...
И
украл...
все
мои
иллюзии...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Mores, Enrique Discepolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.