Текст и перевод песни Los Tekis - Diablero
Entre
palabras
que
van
Среди
слов,
что
летят
Como
un
grito
en
la
montaña
Как
крик
в
горах,
Vuelve
el
carnaval
Карнавал
возвращается.
Brotecitos
de
albaca
Ростки
душистого
базилика
Y
el
corazón
de
norteño
И
сердце
северянина
Cuanto
tiempo
de
esperar
Сколько
времени
ждать
Para
que
se
vuelva
copla
esa
soledad
Той
минуты,
когда
тоска
превратится
в
куплет?
Calle
arriba
seguirá
Он
продолжит
свой
путь
Para
olvidar
su
pena
bailara
Танцуя,
чтобы
забыть
своё
горе.
Hombre
simple
y
un
disfraz
Простой
человек
в
костюме
De
ser
lo
que
quiere
ser
el
diablo
el
carnaval
Дьявола
на
карнавале,
каким
он
хочет
казаться,
Esconder
la
realidad
Скрывает
правду
Con
un
duende
en
su
garganta
cantara
И
поёт
волшебным
голосом.
Como
un
viento
nostalgioso
Как
ветер,
что
навевает
грусть,
Confundido
un
poco
ansioso
Смущённая
и
немного
встревоженная,
Dejándote
llevar
Позволяешь
себе
увлечься.
Gritando
tu
nombre
al
cielo
Кричишь
своё
имя
небу
Viviendo
ese
sueño
eterno
И
живёшь
этой
вечной
мечтой,
Perdido
en
la
realidad
Заблудившаяся
в
реальности,
Brindando
por
tu
ausencia
la
soledad
Пьёшь
за
то,
что
рядом
нет
--
за
одиночество.
Padeciendo
el
carnaval
Страдаешь
на
карнавале.
Ya
no
hay
tiempo
que
esperar
Больше
нечего
ждать,
Ya
la
copla
se
a
fundido
Куплет
уже
прозвучал
En
esa
soledad
В
этом
одиночестве.
Sigue
vivo
en
su
penar
Он
продолжает
жить
в
своей
печали
Emborrachado
de
olvido
bailara
И
танцует,
опьянённый
забвением.
Ya
ha
llegado
el
carnaval
Карнавал
уже
здесь,
Su
silencio
se
ha
perdido
por
las
comparsas
Его
молчание
затерялось
среди
шума
толпы,
Y
el
ramito
de
albahaca
И
веточка
базилика,
Que
paso
un
año
escondido
Которая
год
провела
в
укрытии,
Como
un
viento
nostalgioso
Как
ветер,
что
навевает
грусть,
Confundido
un
poco
ansioso
Смущённая
и
немного
встревоженная,
Dejándote
llevar
Позволяешь
себе
увлечься.
Gritando
tu
nombre
al
cielo
Кричишь
своё
имя
небу
Viviendo
ese
sueño
eterno
И
живёшь
этой
вечной
мечтой,
Perdido
en
la
realidad
Заблудившаяся
в
реальности,
Brindando
por
tu
ausencia
la
soledad
Пьёшь
за
то,
что
рядом
нет
--
за
одиночество.
Padeciendo
el
carnaval
Страдаешь
на
карнавале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Sebastian Lopez, Juan Jose Pestoni, Hector Alfredo Burgos, Mario Agustin Valdez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.