Текст и перевод песни Lou Rawls - Ol' Man River
Dere's
an
ol'
man
called
de
Mississippi
Есть
один
старик
по
имени
Де
Миссисипи.
Dat's
de
ol'
man
dat
I'd
like
to
be
Это
старый
добрый
человек,
которым
я
хотел
бы
быть.
What
does
he
care
if
de
world's
got
troubles
Какое
ему
дело,
если
в
мире
есть
проблемы?
What
does
he
care
if
de
land
ain't
free
Какое
ему
дело,
если
де
Лэнд
не
свободен?
Ol'
man
river,
dat
ol'
man
river
Старик-река,
старик-река.
He
mus'
know
sumpin',
but
don't
say
nuthin'
Он,
должно
быть,
знает,
что
такое
отстойник,
но
ничего
не
говорит.
He
jes'
keeps
rollin'
Он
просто
продолжает
катиться.
He
keeps
on
rollin'
along
Он
продолжает
катиться
вперед.
He
don'
plant
taters,
he
don't
plant
cotton
Он
не
сажает
картошку,
он
не
сажает
хлопок.
An'
dem
dat
plants'
em
is
soon
forgotten
И
эти
растения
скоро
забудутся.
But
ol'man
river
Но
старина
Ривер
...
He
jes'
keeps
rollin'
along
Он
просто
продолжает
катиться
вперед.
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain
Ты
и
я,
мы
потеем
и
напрягаемся.
Body
all
achin'
an'
wracked
wid
pain,
Все
тело
болит
и
измучено
болью,
Tote
dat
barge!
Lif'
dat
bale!
Таскай
эту
баржу!
поднимай
этот
тюк!
Git
a
little
drunk
an'
you
lands
in
jail
Немного
напьешься-и
попадешь
в
тюрьму.
Ah
gits
weary
an'
sick
of
tryin'
Ах,
мерзавцы,
устали
и
устали
от
попыток.
Ah'm
tired
of
livin'
an'
skeered
of
dyin'
Я
устал
жить
и
устал
умирать.
But
ol'
man
river
Но
старина
Ривер
He
jes'
keeps
rolling'
along
Он
просто
"продолжает
катиться"
вперед
Niggers
all
work
on
de
Mississippi**
Все
ниггеры
работают
на
Миссисипи**
Niggers
all
work
while
de
white
folks
play**
Все
ниггеры
работают,
пока
белые
играют**
Pullin'
dose
boats
from
de
dawn
to
sunset
Буксировка
дозированных
лодок
от
рассвета
до
заката
Gittin'
no
rest
till
de
judgement
day
Не
будет
покоя
до
Судного
дня.
(Don't
look
up
an'
don't
look
down)
(Не
смотри
вверх
и
не
смотри
вниз)
(You
don'
dar'st
make
de
white
boss
frown)
(Ты
не
заставляешь
белого
босса
хмуриться)
(Bend
your
knees
an'
bow
your
head)
(Согните
колени
и
склоните
голову)
(An'
pull
dat
rope
until
you're
dead)
(И
тяни
эту
веревку,
пока
не
умрешь)
Let
me
go
'way
from
the
Mississippi
Отпусти
меня
подальше
от
Миссисипи
Let
me
go
'way
from
de
white
man
boss
Отпусти
меня
подальше
от
босса
белого
человека
Show
me
dat
stream
called
de
river
Jordan
Покажи
мне
ручей
под
названием
река
Иордан
Dat's
de
ol'
stream
dat
I
long
to
cross
Это
старый
ручей,
который
я
так
хочу
пересечь.
(Ol'
man
river,
dat
ol'
man
river)
(Старина
Ман-Ривер,
старина
Ман-Ривер)
(He
mus'
know
sumpin',
but
don't
say
nothin')
(Он,
должно
быть,
знает,
что
такое
отстойник,
но
ничего
не
говорит)
(He
just
keeps
rollin')
(Он
просто
продолжает
катиться)
(He
keeps
on
rollin'
along)
(Он
продолжает
катиться
вперед)
Long,
low
river
Длинная,
низкая
река.
Forever
keeps
rollin'
Вечность
продолжает
катиться.
(Don'
plant
taters,
he
don'
plant
cotton)
(Не
сажай
татер,
он
не
сажает
хлопок)
(And
dem
dat
plants'
em
is
soon
forgotten)
(И
dem
dat
plants
' em
скоро
забудется)
(But
ol'
man
river
(Но
старина
Ривер
(He
jes'
keeps
rollin'
along)
(Он
просто
продолжает
катиться
вперед)
Long
low
river
Длинная
низкая
река
Keeps
singin'
dis
song
Продолжает
петь
эту
песню.
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain
Ты
и
я,
мы
потеем
и
напрягаемся.
Body
all
achin'
and
wracked
wid
pain
Все
тело
болит
и
измучено
болью.
Tote
dat
barge!
Lift
dat
bale!
Таскай
эту
баржу,
поднимай
этот
тюк!
Git
a
little
drunk
and
ya
lands
in
jail
Немного
напьешься
и
попадешь
в
тюрьму
Ah
gits
weary
an'
sick
o'
tryin'
Ах,
мерзавцы,
устали
и
устали
от
попыток.
Ah'm
tired
o
livin'
an'
skeered
o'
dyin'
Я
устал
от
жизни
и
устал
от
смерти.
But
ol'
man
river
Но
старина
Ривер
He
jes'
keeps
rollin'
along!
Он
просто
продолжает
катиться
вперед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein, Lucien Jean Boyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.