Текст и перевод песни Loubet - Ela Não Gosta de Cowboy
Ela Não Gosta de Cowboy
She doesn't like cowboys
Eu
prometi
pra
ela
vida
de
princesa
I
promised
her
a
princess's
life
Um
lugarzinho
chique
em
meio
à
natureza
A
fancy
little
place
amidst
nature
Uma
cama
de
mato
A
bed
of
grass
Um
teto
estrelado
pra
nós
dois
A
starry
roof
for
the
both
of
us
Aqui
é
lindo
e
tenho
tudo
o
que
eu
preciso
It's
beautiful
here
and
I
have
everything
I
need
Quis
dividir
com
ela
o
meu
paraíso
I
wanted
to
share
my
paradise
with
her
Ela
fazia
almoço
no
fogão
de
lenha
She
used
to
make
lunch
on
the
wood-burning
stove
E
a
noite
pinga
e
moda
coisas
de
fazenda
And
at
night,
she'd
sing
and
talk
about
farm
things
Mas
ela
se
cansou
But
she
got
tired
Não
quis
mais
o
amor
de
um
cowboy
She
didn't
want
the
love
of
a
cowboy
anymore
Mas
ela
me
deixou
She
left
me
E
como
um
pássaro
voou
And
flew
away
like
a
bird
Ela
trocou
a
bota
e
o
chapéu
She
traded
her
boots
and
hat
E
agora
mora
num
arranha-céu
And
now
lives
in
a
skyscraper
E
fala
que
tem
vergonha
de
nós
And
she
says
she's
ashamed
of
us
Diz
que
não
gosta
de
cowboy
Says
she
doesn't
like
cowboys
Ela
trocou
a
bota
e
o
chapéu
She
traded
her
boots
and
hat
Por
um
brilhante
preso
em
um
anel
For
a
diamond
set
in
a
ring
E
fala
que
tem
vergonha
de
nós
And
she
says
she's
ashamed
of
us
Diz
que
não
gosta
de
cowboy
Says
she
doesn't
like
cowboys
Eu
prometi
pra
ela
vida
de
princesa
I
promised
her
a
princess's
life
Um
lugarzinho
chique
em
meio
à
natureza
A
fancy
little
place
amidst
nature
Uma
cama
de
mato
A
bed
of
grass
Um
teto
estrelado
pra
nós
dois
A
starry
roof
for
the
both
of
us
Aqui
é
lindo
e
tenho
tudo
o
que
eu
preciso
It's
beautiful
here
and
I
have
everything
I
need
Quis
dividir
com
ela
o
meu
paraíso
I
wanted
to
share
my
paradise
with
her
Ela
fazia
almoço
no
fogão
de
lenha
She
used
to
make
lunch
on
the
wood-burning
stove
E
a
noite
pinga
e
moda
coisas
de
fazenda
And
at
night,
she'd
sing
and
talk
about
farm
things
Mas
ela
se
cansou
But
she
got
tired
Não
quis
mais
o
amor
de
um
cowboy
She
didn't
want
the
love
of
a
cowboy
anymore
Mas
ela
me
deixou
She
left
me
E
como
um
pássaro
voou
And
flew
away
like
a
bird
Ela
trocou
a
bota
e
o
chapéu
She
traded
her
boots
and
hat
E
agora
mora
num
arranha-céu
And
now
lives
in
a
skyscraper
E
fala
que
tem
vergonha
de
nós
And
she
says
she's
ashamed
of
us
Diz
que
não
gosta
de
cowboy
Says
she
doesn't
like
cowboys
Ela
trocou
a
bota
e
o
chapéu
She
traded
her
boots
and
hat
Por
um
brilhante
preso
em
um
anel
For
a
diamond
set
in
a
ring
E
fala
que
tem
vergonha
de
nós
And
she
says
she's
ashamed
of
us
Diz
que
não
gosta
de
cowboy
Says
she
doesn't
like
cowboys
Ela
trocou
a
bota
e
o
chapéu
She
traded
her
boots
and
hat
E
agora
mora
num
arranha-céu
And
now
lives
in
a
skyscraper
E
fala
que
tem
vergonha
de
nós
And
she
says
she's
ashamed
of
us
Diz
que
não
gosta
de
cowboy
Says
she
doesn't
like
cowboys
Ela
trocou
a
bota
e
o
chapéu
She
traded
her
boots
and
hat
Por
um
brilhante
preso
em
um
anel
For
a
diamond
set
in
a
ring
E
fala
que
tem
vergonha
de
nós
And
she
says
she's
ashamed
of
us
Diz
que
não
gosta
de
cowboy
Says
she
doesn't
like
cowboys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: caco nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.