Текст и перевод песни Louie Vega feat. Monique Bingham - Elevator (Going Up)
Look
what
you've
done
should
come
with
a
disclaimer
Смотри,
то,
что
ты
сделал,
должно
сопровождаться
отказом
от
ответственности.
So
that
no
one
ever
falls
for
what
you
got
she'll
never
fall
again
Чтобы
никто
никогда
не
влюбился
в
то,
что
у
тебя
есть,
она
никогда
не
влюбится
снова.
She
won't
he
should
come
with
a
disclaimer
Она
не
будет
он
должен
прийти
с
отказом
от
ответственности
They
met
on
an
elevator
and
who
could
blame
her
Они
встретились
в
лифте,
и
кто
мог
винить
ее
за
это?
He
was
going
down
and
she
was
going
up
Он
опускался,
а
она
поднималась.
"Going
up"
(repeat)
"Поднимаюсь"
(повтор)
Excuse
me
please
please
hold
the
door
put
out
his
hand
Извините
пожалуйста
пожалуйста
придержите
дверь
протяните
ему
руку
And
he
held
it
for
her
И
он
держал
его
для
нее.
And
she
jumped
on
he
kinda
smiled
and
she
sorca
smiled
И
она
запрыгнула
на
него
он
вроде
как
улыбнулся
и
она
Сорка
улыбнулась
He
had
pushed
ground
so
they
went
down
Он
толкнул
землю,
и
они
пошли
ко
дну.
She
pushed
ten
and
he
gave
his
hand
Она
толкнула
десятку,
и
он
протянул
ей
руку.
He
gave
his
name
she
did
the
same
Он
назвал
свое
имя
она
сделала
то
же
The
where
you
from
the
what
you've
done
Самое
откуда
ты
что
ты
сделал
And
they
could
feel
what
fate
had
sealed
И
они
чувствовали,
что
предрешила
судьба.
And
they'd
tell
this
story
over
and
over
over
and
over
again
И
они
будут
рассказывать
эту
историю
снова
и
снова
снова
и
снова
How
fate
how
fate
Как
судьба
как
судьба
It's
fate
how
repeat
Это
судьба
повторяю
Oh
can
you
imagine
had
you
never
heard
my
call
О,
ты
можешь
себе
представить,
если
бы
ты
никогда
не
слышал
моего
зова?
And
if
the
happenstance
that
happened
never
happened
at
all
А
если
случайность,
которая
случилась,
вообще
не
случилась?
Or
the
million
things
that
had
to
coalesce
to
make
you
wait
that
night
Или
миллион
вещей,
которые
должны
были
объединиться,
чтобы
заставить
тебя
ждать
той
ночью?
Had
I
curled
my
hair
or
worn
a
different
dress
and
not
been
late
that
night
Завила
ли
я
волосы
или
надела
другое
платье
и
не
опоздала
в
тот
вечер
Had
I
missed
that
elevator
had
I
missed
this
lovely
bumpy
ride
Неужели
я
пропустил
тот
лифт
неужели
я
пропустил
эту
прекрасную
ухабистую
поездку
And
had
I
never
met
you
later
never
felt
you
sleeping
by
my
side
И
если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
позже,
никогда
бы
не
почувствовал,
что
ты
спишь
рядом
со
мной.
Lust
like
that
elevator
we
go
up
and
down
only
air
beneath
our
feet
Похоть
как
лифт
мы
поднимаемся
и
опускаемся
только
воздух
под
ногами
Many
many
years
later
and
I
haven't
found
another
lover
to
compete
Прошло
много
много
лет
а
я
так
и
не
нашел
себе
другого
любовника
с
которым
мог
бы
соперничать
Look
what
you've
done
love-struck
and
who
could
blame
her
Посмотри,
что
ты
натворил,
влюбленный,
и
кто
может
ее
винить?
No
one
who's
ever
fell
the
feeling
she's
got
for
him
Никто
из
тех,
кто
когда-либо
испытывал
к
нему
такое
чувство,
как
она.
They'll
never
fall
like
this
again
no
no
never
Они
больше
никогда
так
не
падут
нет
нет
никогда
Love
should
come
with
a
disclaimer
Любовь
должна
сопровождаться
отказом
от
ответственности
They
met
on
an
elevator
he
was
going
down
Они
встретились
в
лифте,
он
спускался
вниз.
And
she's
was
going
up
И
она
поднималась
все
выше
"Going
up"
(repeat)
"Поднимаюсь"
(повтор)
Excuse
me
please
please
hold
the
door
stuck
out
his
arm
and
he
held
it
for
her
Извините
пожалуйста
пожалуйста
придержите
дверь
он
протянул
руку
и
придержал
ее
для
нее
He
had
pushed
ground
and
she
pushed
ten
Он
толкнул
землю,
а
она
толкнула
десять.
So
he
went
down
then
up
again
Он
спустился
вниз,
а
потом
снова
поднялся.
They
laughed
at
two
passed
3 passed
4 and
they
revealed
Они
смеялись
над
двумя
прошли
3 прошли
4 и
они
раскрылись
A
little
more
and
more
and
by
the
time
Еще
немного
и
еще,
и
со
временем
...
Passed
8 passed
9 oh
he
could
feel
it
Прошло
8 прошло
9 О
он
это
чувствовал
What
fate
had
sealed
and
they'd
tell
this
story
over
and
over
again
Что
судьба
предрешила
и
они
будут
рассказывать
эту
историю
снова
и
снова
"How
fate
how
fate"
(repeat)
"Как
судьба,
как
судьба
"(повтор)
If
there'd
been
rain
instead
of
clear
skies
the
thought
of
lust
how
close
the
call
Если
бы
вместо
ясного
неба
шел
дождь,
мысль
о
похоти
была
бы
так
близка.
We
could
have
almost
lost
it
all
it's
fate
Мы
могли
почти
все
потерять
это
судьба
Had
the
cab
arrived
in
time
and
you
had
left
with
your
umbrella
and
not
gone
back
to
drop
it
off
it's
fate
fate
Если
бы
такси
приехало
вовремя
а
ты
ушел
со
своим
зонтиком
и
не
вернулся
чтобы
бросить
его
это
судьба
судьба
"Going
up"
(repeat)
"Поднимаюсь"
(повтор)
She
had
him
wait
he
held
the
door
and
she
lumped
on
and
he
saw
more
Она
заставила
его
подождать,
он
придержал
дверь,
и
она
двинулась
дальше,
и
он
увидел
больше.
He
gave
his
hand
he
smiled
she
smiled
and
they
could
feel
what
fate
had
sealed
Он
протянул
руку,
он
улыбнулся,
она
улыбнулась,
и
они
почувствовали,
что
предрешила
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ferdinand Vega, Monique Ann Marie Bingham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.