Текст и перевод песни Lucie Bílá & Hana Zagorova - Rybicko Zlata, Preju Si
Viděla
jsem
život,
zatím
jenom
z
rychlíku.
До
сих
пор
я
видел
жизнь
только
с
катера.
Co
nikde
nestaví
a
když
tak
ze
zvyku
Что
не
строят
нигде
и
когда
так
по
привычке
Oči
mám
dokořán
Od
rána
do
noci
Мои
глаза
широко
открыты
с
утра
до
ночи
Ať
dělám
co
dělám
není
mi
pomoci.
Что
бы
я
ни
делал,
мне
ничем
нельзя
помочь.
Viděla
jsem
život,
zatím
jenom
z
rychlíku
До
сих
пор
я
видел
жизнь
только
со
скоростного
катера
Až
mi
jednou
zastaví,
sednu
si
k
rybníku
Как
только
он
остановит
меня,
я
сяду
у
пруда
A
nechám
běžet
čas
ať
si
jen
utíká
♪И
я
позволю
времени
течь♪
♪ пусть
оно
течет♪
Já
čekám
na
rybku
z
našeho
rybníka.
Я
жду
рыбку
из
нашего
пруда.
REF:
Rybičko
zlatá,
přeju
si,
mít
vrásky
smíchu
u
pusy
РЕФЕРИ:
Золотая
рыбка,
я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
была
морщинка
от
смеха
у
рта
A
písničky
a
zpívání
a
klid
na
tichý
dívání
И
песни,
и
пение,
и
покой
спокойного
наблюдения
A
čtení
knížek
schovaných
na
sladké
chvíle
před
spaním
И
чтение
книг,
спрятанных
для
сладких
минут
перед
сном
Mít
třistapětašedesát
dnů
štědrých
každý
rok.
У
вас
будет
триста
шестьдесят
дней
Рождества
каждый
год.
Viděla
jsem
život,
zatím
jenom
z
rychlíků
До
сих
пор
я
видел
жизнь
только
с
быстроходных
катеров
Často
mi
chutná
jak
listy
šťovíku
Я
часто
чувствую
вкус
листьев
щавеля
Ať
dělám
co
dělám
od
ráno
do
noci
Позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
с
утра
до
ночи
Boty
si
prochodím,
není
mi
pomoci
Я
буду
ходить
в
своих
ботинках,
мне
ничем
не
поможешь
REF:
Rybičko
zlatá,
přeju
si
mít
vrásky
smíchu
u
pusy
Припев:
Золотая
рыбка,
жаль,
что
у
меня
нет
морщинки
от
смеха
у
рта.
A
písničky
a
zpívání
a
klid
na
tichý
dívání
И
песни,
и
пение,
и
покой
спокойного
наблюдения
A
čtení
knížek
schovaných
na
sladké
chvíle
před
spaním
И
чтение
книг,
спрятанных
для
сладких
минут
перед
сном
Mít
třistapětašedesát
dnů
štědrých
každý
rok.
У
вас
будет
триста
шестьдесят
дней
Рождества
каждый
год.
Mít
třistapětašedesát
dnů
štědrých
každý
rok.
У
вас
будет
триста
шестьдесят
дней
Рождества
каждый
год.
Rybičko
zlatá,
přeju
si...
Я
бы
хотел
Золотую
рыбку...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jan kruta, jiri zmozek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.