Текст и перевод песни Luis Fonsi - Yo
Viste
tal
vez,
muchas
películas
Вы
видели,
может
быть,
много
фильмов
mas
yo
no
soy
superman
но
я
не
супермен.
no
pidas
más
cosas
ridículas
не
просите
больше
нелепых
вещей
se
me
hace
dificil
volar
мне
трудно
летать.
Pero
al
menos,
mis
besos
son
de
verdad
Но,
по
крайней
мере,
мои
поцелуи
на
самом
деле
Algo
informal,
pero
romántico
Что-то
неформальное,
но
романтичное
no
fallo
a
una
cita
jamás
я
никогда
не
проваливаюсь
на
свидание.
siempre
puntual
como
un
maniatico
всегда
пунктуальный,
как
маньяк
no
pierdas
tu
tiempo
не
тратьте
свое
время
tras
un
superheroe
ya
tienes
uno
real
после
супергероя
у
вас
уже
есть
настоящий
Déjame
ser
yo,
nadie
más
que
yo
Позвольте
мне
быть
мной,
никто,
кроме
меня
no
quieras
cambiar
a
quien
te
enamoró
ты
не
хочешь
менять
того,
кто
тебя
полюбил.
déjame
vivir,
que
no
soy
tan
malo
позвольте
мне
жить,
что
я
не
так
уж
плохо
ni
tan
loco
ni
tan
tuyo...
Déjame
ser
yo.
ни
безумец,
ни
твой...
Позволь
мне
быть
собой.
Te
pones
más
melodramática
Ты
становишься
более
мелодраматичным
y
buscas
donde
no
hay
и
вы
ищете,
где
нет
ya
me
aburrió
la
misma
música
мне
уже
надоела
та
же
музыка.
tu
coro
de
quejas
a
todo
volumen
твой
громкий
хор
жалоб
me
quita
la
inspiración
это
отнимает
у
меня
вдохновение
Déjame
ser
yo,
nadie
más
que
yo,
no
quieras
cambiar
a
quien
te
enamoró
Позволь
мне
быть
мной,
никто,
кроме
меня,
ты
не
хочешь
изменить
того,
в
кого
влюбился.
Déjame
vivir,
que
no
soy
tan
malo
ni
tan
loco
ni
tan
tuyo...
Déjame
ser
yo
Позволь
мне
жить,
я
не
такой
плохой,
не
такой
сумасшедший
и
не
такой
твой...
Позволь
мне
быть
собой.
cuarenta
errores
pero
algo
bueno,
te
quiero
сорок
ошибок,
но
что-то
хорошее,
я
люблю
тебя
si
es
lo
mejor
que
puedo
dar
если
это
лучшее,
что
я
могу
дать
no
lo
intentes
cambiar
не
пытайтесь
изменить
его
Déjame
ser
yo,
nadie
más
que
yo
Позвольте
мне
быть
мной,
никто,
кроме
меня
no
quieras
cambiar
a
quien
te
enamoró
ты
не
хочешь
менять
того,
кто
тебя
полюбил.
dejame
vivir,
que
no
soy
tan
malo
дайте
мне
жить,
я
не
так
уж
плох
ni
tan
loco
ni
tan
tuyo...
ни
безумец,
ни
твой...
Déjame
ser
yo,
nadie
más
que
yo
Позвольте
мне
быть
мной,
никто,
кроме
меня
no
quieras
cambiar
a
quien
te
enamoró
ты
не
хочешь
менять
того,
кто
тебя
полюбил.
déjame
vivir,
que
no
soy
tan
ciego,
ni
tan
sordo,
ni
tan
mudo
позвольте
мне
жить,
что
я
не
такой
слепой,
ни
такой
глухой,
ни
такой
немой
...
Déjame
ser
yo...
Déjame
ser
yo
nadie
más
que
yo,
no
quieras
cambiar
a
quien
te
enamoró,
déjame
vivir,
que
no
soy
tan
malo
ni
tan
loco
ni
tan
tuyo
...
Позволь
мне
быть
собой...
Позволь
мне
быть
кем-то,
кроме
меня,
ты
не
хочешь
изменить
того,
кто
тебя
полюбил,
позволь
мне
жить,
что
я
не
такой
плохой,
ни
такой
сумасшедший,
ни
такой
твой
Déjame
ser
yo...
Yo
Позволь
мне
быть
собой...
Я
Déjame
ser
yo
Позволь
мне
быть
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUCORNET JEAN-YVES G, MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, RODRIGUEZ LUIS A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.