Текст и перевод песни Luis Mateus, David Rendon & La Nueva Generación - Ya No Te Quiero
Ya No Te Quiero
I Don't Want You Anymore
Cuando
más
la
soledad
me
acompañaba
When
loneliness
accompanied
me
the
most
Y
mis
ojos
no
cesaban
de
llorar
And
my
eyes
kept
crying
Cuando
más
pensaba
que
se
me
acababa
When
I
thought
that
my
desire
was
ending
El
deseo
tan
intenso
para
amar
The
intense
desire
to
love
Y
de
solo
recordar
aquella
noche
And
just
remembering
that
night
Cuando
la
mujer
que
amaba
se
marchó
When
the
woman
I
loved
left
Dejándome
el
corazón
en
mil
pedazos
Leaving
my
heart
in
a
thousand
pieces
Pensé
que
no
volvería
a
ser
feliz
I
thought
I'd
never
be
happy
again
Pero
llegaste
tú,
con
tu
forma
de
ser
But
you
came
along,
with
your
way
of
being
Y
es
por
eso
que
hoy,
eres
tú
para
mí
And
that's
why
today,
you
are
mine
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
Porque
te
amo
no
lo
puedo
negar
Because
I
love
you,
I
can't
deny
it
Que
eres
tú
para
mí
That
you
are
mine
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
Ya
no
quiero
recordar
aquel
pasado
I
don't
want
to
remember
that
past
anymore
Que
a
mi
vida
la
tristeza
le
dejo
That
left
my
life
in
sadness
Solo
quiero
vivir
la
felicidad
I
just
want
to
live
the
happiness
Que
a
mi
corazón
llego
con
tú
mirar
That
has
come
to
my
heart
with
your
gaze
Disfrutar
tu
compañía
cada
día
Enjoy
your
company
every
day
Y
escuchar
así
en
tu
risa
mi
canción
And
listen
to
your
laughter
like
a
song
Refugiarme
entre
tus
brazos
me
da
abrigo
Taking
refuge
in
your
arms
gives
me
warmth
Ya
la
soledad
no
me
lastimara
Loneliness
will
no
longer
hurt
me
Pero
llegaste
tú,
con
tu
forma
de
ser
But
you
came
along,
with
your
way
of
being
Y
es
por
eso
que
hoy,
eres
tú
para
mí
And
that's
why
today,
you
are
mine
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
Porque
te
amo
no
lo
puedo
negar
Because
I
love
you,
I
can't
deny
it
Que
eres
tú
para
mí
That
you
are
mine
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
La
mujer
que
me
consiente
The
woman
who
makes
me
feel
good
Que
me
mima,
que
me
besa
Who
pampers
me,
who
kisses
me
Que
me
dice
cosas
lindas
Who
says
nice
things
to
me
Que
me
llena
de
caricias
Who
fills
me
with
caresses
Que
se
adueña
de
mi
cuerpo
Who
takes
over
my
body
Que
me
toma
entres
sus
brazos
Who
takes
me
in
her
arms
Y
me
hace
estremecer
And
makes
me
shiver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.