Текст и перевод песни Luis Mateus, David Rendon - Adiós Amor
Adiós Amor
Прощай, любовь моя
Por
qué
tienes
que
decir
que
yo
Почему
ты
говоришь,
что
я
Fui
quien
arruinó
tu
vida
amor
Разрушил
твою
жизнь,
любовь
моя?
Para
que
tantas
mentiras
Зачем
столько
лжи?
Siempre
te
entregue
mi
vida
amor
Я
всегда
отдавал
тебе
всю
свою
жизнь,
любовь
моя,
Y
tu
solo
me
diste
el
dolor
А
ты
причинила
мне
только
боль,
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Quieres
justificar
tu
falta
Ты
хочешь
оправдать
свою
вину,
Diciendo
que
yo
te
falle
Утверждая,
что
я
подвел
тебя,
Amor
si
hasta
pensar
me
mata
Любовь
моя,
мне
больно
от
одной
этой
мысли,
Tú
sabes
que
nunca
lo
hare
Ты
знаешь,
что
я
никогда
этого
не
сделаю.
Ahora
vienes
tu
a
decir
que
fui
yo
Теперь
ты
приходишь
и
говоришь,
что
виноват
я,
Quien
tuvo
la
culpa
Что
виноват
я.
Que
débil
fue
tu
amor
que
cambias
de
pasión
Как
слаба
была
твоя
любовь,
что
ты
легко
полюбила
другого,
Sin
razón
alguna
Без
всякой
причины.
Si
te
di
lo
mejor
te
entregue
mi
pasión
te
alcance
la
luna
Я
дарил
тебе
все
самое
лучшее,
я
отдал
тебе
свою
страсть,
я
достал
для
тебя
Луну,
Que
tiene
tu
corazón
que
hace
sentir
dolor
Что
с
твоим
сердцем,
которое
причиняет
боль
A
quien
da
ternura
Тем,
кто
дарит
ему
нежность?
Es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
Так
грустно
страдать
из-за
тебя,
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
превратила
мою
жизнь
в
лабиринт,
Es
muy
triste
que
anden
diciendo
que
tú
eres
buena
Так
грустно,
что
все
говорят,
что
ты
хорошая,
Solo
pido
que
en
tu
camino
no
haya
tinieblas
Я
прошу
только,
чтобы
на
твоем
пути
не
было
тьмы.
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни,
прощай,
частичка
моей
души,
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни,
прощай,
частичка
моей
души,
Yo
vivía
para
darte
amor
Я
жил
ради
того,
чтобы
дарить
тебе
любовь,
Y
soñaba
con
ser
tu
ilusión
И
мечтал
быть
твоей
мечтой,
Por
qué
me
dejaste
heridas
Почему
ты
оставила
мне
раны,
Que
difícil
olvidar
tu
amor
Так
трудно
забыть
твою
любовь,
Fue
tan
lindo
sentir
tu
calor
Было
так
прекрасно
чувствовать
твое
тепло,
Solo
fingías
Ты
только
притворялась.
Y
pueden
decir
lo
que
quieras
И
пусть
говорят,
что
хотят,
Que
el
mundo
sabe
que
te
ame
Мир
знает,
что
я
любил
тебя,
Y
que
seguirá
mis
huellas
И
что
по
моим
следам
пойдет
другой,
Quien
te
volverá
a
querer
Кто
снова
полюбит
тебя.
Solo
le
pido
a
Dios
que
encuentres
el
amor
en
tus
aventuras
Я
прошу
только
Бога,
чтобы
ты
нашла
любовь
в
своих
приключениях,
No
vayas
a
sufrir
porque
lo
que
viví
fueron
amarguras
Не
страдай,
потому
что
то,
что
я
пережил,
было
горько,
Es
duro
para
mi
saber
que
estas
allí
en
brazos
de
otro
Мне
тяжело
знать,
что
ты
там,
в
объятиях
другого,
Deseo
que
seas
feliz
que
sientas
el
amor
Я
желаю
тебе
счастья,
чтобы
ты
испытала
любовь,
Por
que
yo
te
adoro
Потому
что
я
тебя
люблю.
Es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
Так
грустно
страдать
из-за
тебя,
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
превратила
мою
жизнь
в
лабиринт,
Es
muy
triste
que
anden
diciendo
que
tú
eres
buena
Так
грустно,
что
все
говорят,
что
ты
хорошая,
Solo
pido
que
en
tu
camino
no
haya
tinieblas
Я
прошу
только,
чтобы
на
твоем
пути
не
было
тьмы.
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни,
прощай,
частичка
моей
души,
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни,
прощай,
частичка
моей
души,
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни,
прощай,
частичка
моей
души,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilder Ortiz Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.