Текст и перевод песни Luis Mateus - Nos Egaño a los Dos
Nos Egaño a los Dos
Мы оба обманулись
(Luis
Mateus)
(Луис
Матеус)
Estoy
llorando
y
no
lo
puedo
evitar,
Я
плачу
и
не
могу
остановить
слезы,
¿Por
qué
se
ha
ido
y
no
la
puedo
olvidar?
Почему
она
ушла,
и
я
не
могу
ее
забыть?
Y
se
ha
marchado
para
nunca
volver,
Она
исчезла,
чтобы
больше
не
вернуться,
Estoy
sufriendo,
ya
no
se
que
hacer.
Я
страдаю,
не
знаю,
что
делать.
A
esa
mujer
le
entregué
el
corazón,
Я
отдал
сердце
этой
женщине,
Le
di
mi
vida,
le
di
todo
mi
amor
Посвятил
ей
свою
жизнь,
всю
мою
любовь,
Y
una
mañana
de
mí
se
alejó,
Но
однажды
утром
она
удалилась,
Me
abandonó
sin
darme
explicación.
Бросила
меня,
ничего
не
объяснив.
(Uriel
Henao)
(Уриэль
Энао)
Amigo
mío,
¿qué
te
esta
pasando?
Друг
мой,
что
с
тобой
происходит?
Ya
no
llores,
ya
no
llores,
ya
no
llores,
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
Por
esa
mujer,
Из-за
этой
женщины,
No
vale
la
pena
sufrir
por
alguien
Не
стоит
страдать
из-за
той,
Que
no
supo
valorar
el
amor
de
un
hombre
fiel
Кто
не
оценила
любовь
верного
мужчины,
Amigo
mío,
deja
que
se
vaya,
Друг
мой,
отпусти
ее,
Ya
no
sufras,
ya
no
sufras,
ya
no
sufras
Не
страдай,
не
страдай,
не
страдай
Por
un
mal
querer,
Из-за
неверной
любви,
Ella
te
engañaba
con
otro
hombre,
Она
изменяла
тебе
с
другим,
Y
con
él
se
ha
marchado,
ella
nunca
te
fue
fiel.
И
с
ним
она
ушла,
она
никогда
не
была
тебе
верна.
(Luis
Mateus)
(Луис
Матеус)
Compadre
Uriel
Henao,
usted
que
es
mi
gran
amigo
Куман
Уриэль
Энао,
вы
мой
самый
близкий
друг,
Le
confieso,
¡no
sé
que
pasó!
¡no
sé!
Я
признаюсь,
я
не
знаю,
что
произошло!
Я
не
знаю!
(Uriel
Henao)
(Уриэль
Энао)
Sí,
compadre
Luis
Mateus.
Tienes
que
olvidar
a
esa
Да,
куман
Луис
Матеус.
Ты
должен
забыть
эту
Mujer.
¡Olvídala!
¡Olvídala!
Женщину.
Забудь
ее!
Забудь
ее!
(Luis
Mateus)
(Луис
Матеус)
Nunca
pensé
que
ella
me
traicionara,
Я
никогда
не
думал,
что
она
меня
предаст,
Lo
que
queria
simplemente
se
lo
daba,
Все,
что
она
хотела,
я
давал
ей,
Pero
jugó
con
mis
sentimientos,
Но
она
поиграла
с
моими
чувствами,
Guardó
rencor
dentro
de
mi
alma.
Затаила
злобу
в
моей
душе.
(Uriel
Henao)
(Уриэль
Энао)
Oye,
mi
hermano,
no
vale
la
pena,
Слушай,
мой
брат,
это
того
не
стоит,
Tú
sigues
siendo
una
persona
buena,
Ты
все
еще
хороший
человек,
En
este
mundo
hay
miles
de
mujeres.
В
этом
мире
есть
тысячи
женщин.
(Luis
Mateus)
(Луис
Матеус)
Tarde
o
temprano,
alguna
me
llega.
Рано
или
поздно,
какая-нибудь
придет
ко
мне.
(Uriel
Henao)
(Уриэль
Энао)
Amigo
mío,
sigue
adelante,
Друг
мой,
иди
вперед,
Mejor
olvídala,
olvídala,
olvídala.
Лучше
забудь
ее,
забудь,
забудь.
Duele
el
corazón.
Скорбит
сердце.
(Luis
Mateus)
(Луис
Матеус)
Gracias,
amigo,
por
estas
palabras.
Спасибо,
друг,
за
эти
слова.
(Uriel
Henao)
(Уриэль
Энао)
Amigo
mío,
a
mi
también
me
engañó.
Друг
мой,
меня
тоже
обманули.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriel Henao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.