Текст и перевод песни Luis Ramiro - Bienvenidos a la posmodernidad
Bienvenidos a la posmodernidad
Добро пожаловать в постмодерн
Mis
líos
cerebrales,
mi
ansiedad,
Мои
противоречия,
моя
тревога,
Las
drogas
legales
que
ahora
no
puedo
dejar.
Легальные
наркотики,
от
которых
я
теперь
не
могу
отказаться.
"Sal
de
tu
zona
de
confort",
me
dijo
un
día...
"Выйди
из
зоны
комфорта",
однажды
сказала
ты...
"Si
fuera
fácil,
cariño,
¿crees
que
no
lo
haría?"
"Если
бы
это
было
так
легко,
милая,
ты
думаешь,
я
бы
этого
не
сделал?"
Frases
de
autoayuda,
la
nueva
religión.
Фразы
самопомощи
- новая
религия.
Compruebo
que
la
gente
está
tan
perdida
como
yo.
Я
вижу,
что
люди
так
же
растеряны,
как
и
я.
Cien
mil
terapias
intensivas
de
apego
y
soledad,
Сто
тысяч
интенсивных
терапий
привязанности
и
одиночества,
Citas
por
Tinder...
bienvenidos
a
la
posmodernidad.
Свидания
через
Tinder...
добро
пожаловать
в
постмодерн.
Discos
del
momento,
artistas
de
Instagram,
Популярные
альбомы,
исполнители
из
Instagram,
Música
de
mierda
sonando
con
fuerza
en
el
dial.
Ужасная
музыка,
грохочущая
на
радио.
"Busca
la
fama,
por
favor",
me
dijo
un
día...
"Пожалуйста,
добивайся
славы",
однажды
сказала
ты...
"Si
ese
es
el
precio,
my
darling,
¿crees
que
yo
lo
haría?"
"Если
это
цена,
моя
дорогая,
ты
думаешь,
я
бы
стал?"
Todos
tienen
mucho
y
todos
quieren
más
У
всех
много,
и
все
хотят
больше,
Casas
de
apuestas
en
barrios
que
no
pueden
soñar.
Букмекерские
конторы
в
районах,
которые
не
могут
мечтать.
Dios
ya
no
encuentra
el
paraíso
mirando
en
GoogleMaps.
Бог
больше
не
может
найти
рай,
просматривая
Google
Maps.
Somos
tendencia...
bienvenidos
a
la
posmodernidad.
Мы
в
тренде...
добро
пожаловать
в
постмодерн.
¿Y
ahora
quién
va
a
salvarnos
de
esta
guerra?
И
кто
же
теперь
спасет
нас
от
этой
войны?
Simios
demasiado
inteligentes
vagando
por
la
tierra.
Слишком
умные
обезьяны
бродят
по
земле.
¿Cuál
es
la
verdad
en
la
posmodernidad?
Какова
правда
в
постмодерне?
Bienvenidos
a
la
posmodernidad.
Добро
пожаловать
в
постмодерн.
Todos
locos
en
la
posmodernidad.
Все
сошли
с
ума
в
постмодерне.
¿Qué
ha
pasado
en
la
posmodernidad?
Что
случилось
в
постмодерне?
Ya
he
llegado
a
la
posmodernidad.
Я
уже
в
постмодерне.
Mis
líos
cerebrales,
mi
ansiedad...
Моя
запутанность,
тревога...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ramiro
Альбом
2029
дата релиза
15-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.