Текст и перевод песни Luiz Marenco - Caso a Lua Fosse Cheia
Há
um
sorriso
de
lua,
quarto-crescendo
no
céu
Есть
улыбка
луны,
номера-растет
в
небо
Se
escondendo
no
chapéu,
de
ventos
já
desabado
Прячется
в
шляпе,
ветров
уже
обрушились
Frente
ao
olhar
que
retoma,
que
é
um
vistaço
no
dela
Вперед,
посмотреть,
что
выходит,
что
это
vistaço
в
ней
Mirando
desde
a
cancela,
um
sonho
do
mês
passado
Оптический
прицел
с
момента
отменяет,
сон
в
прошлом
месяце
Mais
uma
vez
me
entrego,
de
alma
e
de
coração
Я
снова
отдаю,
душу
и
сердце
Dando
rédeas
pra
razão,
que
às
vezes
bota
maneia
Давая
поводья
ты
причина,
что
иногда
ботинка
maneia
Preparo
trança
de
12,
bombilhas
de
prata
e
ouro
Промежуточной
оплеткой
12,
bombilhas
из
серебра
и
золота
Pra
ir
luzindo
no
couro,
caso
a
lua
fosse
cheia
Идти
luzindo
на
коже,
если
бы
луна
была
полной
Amar
é
desencilhar,
quando
se
chega
em
visita
Любить-это
desencilhar,
когда
он
приходит
с
визитом
Depois
soltar
as
desditas,
pra
um
fundo
de
invernada
После
того,
как
падение
desditas,
ты,
фон
для
зимовки
Tomar
um
mate
cevado,
com
poejo
e
boas
vindas
Принимать
mate
вол,
болотная
и
приветствия
Olhando
os
olhos
da
linda,
matar
a
sede
da
estrada
Глядя
в
глаза
линды,
утоляет
жажду
дороги
Quem
anda
de
alma
estradeira,
às
vez'
se
perde
de
si
Кто
ходит
в
душу
estradeira,
в
очередь",
если
теряет
себя
Por
isso
que
hoje
parti,
bombeando
a
lua
de
perto
Поэтому
сегодня
я
вышел
на
улицу,
насосных
луна
близко
Direito
a
um
rancho
nas
lavra',
onde
mora
o
bem
querer
Право
на
ранчо
в
лавре",
где
живет
добро,
хотеть
Motivo
pra
se
estender,
num
trote
de
rumo
certo
Причина
того,
чтобы
расширить,
в
мистификации
пути
Sabe
Deus
que
me
conhece,
faz
um
punhado
de
anos
Знает
Бог,
что
знает
меня,
делает
несколько
лет
Que
eu
tenho
feito
meus
planos,
e
a
coisa
já
andou
feia
Что
я
сделал
мои
планы,
и
вещь
уже
ходил
уродливые
Que
ia
ser
bem
bonito,
eu
mostrando
a
noite
bela
Что
будет
хорошо
милый,
я,
показывая,
ночь
красивая
Pra
minha
linda
na
janela,
caso
a
lua
fosse
cheia
Ты
моя
красивая
в
окно,
если
бы
луна
была
полной
Amar
é
buscar
mais
lenha,
pra
o
fogo
na
madrugada
Любить,
искать
дрова,
чтоб
огонь
в
рассвете
Depois
de
mate
e
estrada,
de
sonho
e
alguma
razão
После
того,
как
mate
и
дороги,
мечты
и
какой-либо
причине
É
entregar
toda
alma,
sem
rédeas
e
sem
aviso
Доставки
всей
души,
без
вожжи
и
без
предварительного
Acostumando
um
sorriso,
às
baldas
de
um
coração
Привыкаем
улыбкой,
в
baldas
сердца
Acostumando
um
sorriso,
às
baldas
de
um
coração
Привыкаем
улыбкой,
в
baldas
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gujo Teixeira, Luiz Marenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.