Текст и перевод песни Lujipeka feat. Cerrone - On ira
J'retrouve
ma
ville,
mes
frères,
les
rues
qu'j'ai
ridées
cent
fois
Я
возвращаюсь
к
своему
городу,
к
своим
братьям,
к
улицам,
по
которым
я
сто
раз
морщился.
Les
samedis
soir
désert
à
6 dans
un
Clio
3
По
субботам
вечером
пустыня
в
6 в
Клио
3
Faut
qu'j'rattrape
des
heures,
des
soirées,
des
histoires
Мне
нужно
наверстать
упущенное
за
часы,
вечера,
истории.
On
sait
pas
encore
où
on
va,
mais
on
accélère
dans
l'virage
Мы
еще
не
знаем,
куда
едем,
но
ускоряемся
на
повороте
On
n'aura
pas
beaucoup
dormi,
slalom
entre
les
ennuis
Мы
не
будем
много
спать,
слалом
между
неприятностями
Chez
moi,
j'me
noie
dans
les
emballages
Uber
Eats
Дома
я
тону
в
упаковках
Uber
Eats
Ton
vœu
"faire
sauter
les
barrages,
vivre
la
vie
qu'on
mérite"
Твое
желание
"взорвать
плотины,
жить
той
жизнью,
которой
мы
заслуживаем"
T'as
l'choix
entre
affronter
la
vie
ou
couler
comme
le
Titanic
У
тебя
есть
выбор:
сражаться
с
жизнью
или
утонуть,
как
Титаник
On
ira,
on
ira
Мы
пойдем,
мы
пойдем.
Regarder
le
monde
dans
les
yeux,
on
ira
Глядя
миру
в
глаза,
мы
пойдем
On
en
rêve
plus
on
y
croit,
on
ira
Мы
в
мечты
верить
в
это,
каждый
пойдет
Le
meilleur
est
à
venir,
tu
verras
Самое
лучшее
впереди,
ты
увидишь
Le
meilleur
est
à
venir,
on
a
perdu
l'temps
Лучшее
впереди,
мы
потеряли
время.
De
vivre
vraiment
Жить
по-настоящему
On
va
combler
le
vide,
on
a
perdu
l'temps
Мы
заполним
пустоту,
мы
потеряли
время.
Et
dans
ma
tête
la
mélodie
chante
И
в
моей
голове
поет
мелодия
C'est
plus
facile
en
descente,
mais
on
va
remonter
la
pente
На
спуске
легче,
но
мы
пойдем
вверх
по
склону.
On
a
rangé
les
souvenirs
de
nos
adolescences
Мы
сохранили
воспоминания
наших
подростков
Et
soufflé
toutes
les
cendres,
même
si
on
n'oublie
rien
on
va
pas
s'empêcher
d'vivre
И
развеял
весь
пепел,
даже
если
мы
ничего
не
забудем,
мы
не
будем
мешать
жить
On
essaie
d'aller
bien,
on
veut
juste
se
sentir
libre
Мы
стараемся
быть
здоровыми,
мы
просто
хотим
чувствовать
себя
свободными.
Allez
viens,
c'est
pour
tous
les
vauriens
Давай,
это
для
всех
негодяев
Sèche
tes
larmes
et
bats-toi,
t'inquiète
si
ça
sèche
pas,
c'est
pas
obligatoire
Вытри
слезы
и
сражайся,
не
волнуйся,
если
они
не
высохнут,
это
не
обязательно
On
ira,
on
ira
Мы
пойдем,
мы
пойдем.
Regarder
le
monde
dans
les
yeux,
on
ira
Глядя
миру
в
глаза,
мы
пойдем
On
en
rêve
plus
on
y
croit,
on
ira
Мы
в
мечты
верить
в
это,
каждый
пойдет
Le
meilleur
est
à
venir,
tu
verras
Самое
лучшее
впереди,
ты
увидишь
Le
meilleur
est
à
venir,
on
a
perdu
l'temps
Лучшее
впереди,
мы
потеряли
время.
De
vivre
vraiment
Жить
по-настоящему
On
va
combler
le
vide,
on
a
perdu
l'temps
Мы
заполним
пустоту,
мы
потеряли
время.
Et
dans
ma
tête
la
mélodie
chante
И
в
моей
голове
поет
мелодия
Le
meilleur
est
à
venir,
on
a
perdu
l'temps
Лучшее
впереди,
мы
потеряли
время.
J'me
suis
promis,
quand
tout
ça
va
finir
de
vivre
vraiment
Я
пообещал
себе,
когда
все
это
закончится
по-настоящему.
On
va
combler
le
vide
avec
souvenirs
en
ciment
Мы
заполним
пустоту
цементными
сувенирами
Tout
est
fini,
j'vois
la
lumière
et
dans
ma
tête
la
mélodie
chante
Все
кончено,
я
вижу
свет,
и
в
моей
голове
поет
мелодия
Le
meilleur
est
à
venir,
on
a
perdu
l'temps
Лучшее
впереди,
мы
потеряли
время.
De
vivre
vraiment
Жить
по-настоящему
On
va
combler
le
vide,
on
a
perdu
l'temps
Мы
заполним
пустоту,
мы
потеряли
время.
Et
dans
ma
tête
la
mélodie
chante
И
в
моей
голове
поет
мелодия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.