Текст и перевод песни MC Bilal - Deine Liebe ist mein Leben
Deine
Liebe
ist
verschwunden
Твоя
любовь
исчезла
Es
ist
nachts
und
ich
bin
allein
Это
ночью,
и
я
один
Sag
wer
heilt
jetzt
meine
Wunden?
Скажи,
кто
сейчас
лечит
мои
раны?
Würd'
so
gerne
bei
dir
sein
Я
бы
так
хотел
быть
с
тобой
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens
ohne
dich?
В
чем
смысл
жизни
без
тебя?
Sag
denkst
du
überhaupt
noch
an
mich?
Скажи,
ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
Diese
Fragen
bringen
mich
um
Эти
вопросы
убивают
меня
Bitte
sag,
was
soll
ich
tun?
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
делать?
Ich
brauche
dich
Ты
мне
нужен
Deine
Liebe
ist
mein
Leben
Твоя
любовь-это
моя
жизнь
Ich
denk'
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Nur
noch
einmal
mit
dir
reden
Просто
поговори
с
тобой
еще
раз
Erlös
mich
von
den
Schmerzen,
die
ich
fühl'
Избавь
меня
от
боли,
которую
я
чувствую'
Mein
Herz
ist
so
leer
und
auch
so
kühl
Мое
сердце
так
пусто
и
так
прохладно
Ich
brauche
dich
Ты
мне
нужен
Deine
Liebe
ist
mein
Leben,
no
Твоя
любовь-это
моя
жизнь,
нет
Auch
wenn
ich
dich
brauch',
bleibe
ich
kalt
Даже
когда
ты
мне
нужен,
я
остаюсь
холодным
Du
hast
es
verspielt
Ты
сделал
это
игривым
Man
ich
hab'
dich
geliebt,
hab'
dich
geliebt,
hab'
dich
geliebt
Я
любил
тебя,
любил
тебя,
любил
тебя,
любил
тебя
Gab
dir
mein
Herz,
doch
das
warst
du
nicht
wert
Отдал
тебе
мое
сердце,
но
ты
того
не
стоил
Ich
habe
geweint,
womit
hab'
ich's
verdient?
Я
плакал,
чем
я
заслужил
это?
Und
jetzt
dreht
sich
der
Spieß,
nur
noch
einen
Gefallen
И
теперь
вертел
вращается,
только
одно
одолжение
Tu
bitte
so,
als
wär'
ich
nur
Luft,
wenn
du
mich
siehst
Пожалуйста,
притворись,
что
я
просто
дышу,
когда
ты
меня
видишь
Tu
bitte
so,
als
wären
wir
Fremde,
falls
wir
uns
begegnen
Пожалуйста,
притворитесь,
что
мы
незнакомцы,
если
встретимся
Bild
dir
nichts
ein,
es
ist
vorbei
Не
думайте
ни
о
чем,
все
кончено
Nein,
es
gibt
nichts
zu
bereden
Нет,
тут
не
о
чем
говорить
Warum
kommst
du
erst
jetzt?
Почему
ты
пришел
только
сейчас?
Hast
du
vergessen?
Du
wolltest
es
so
Ты
забыл?
Ты
так
хотел
этого
Auch
wenn
du's
bereust,
für
mich
bist
du
schon
tot
Даже
если
ты
пожалеешь
об
этом,
для
меня
ты
уже
мертв
Ich
fühlte
mich
so
ausgenutzt
Я
чувствовал
себя
таким
эксплуатируемым
Denn
auf
alles
hast
du
drauf
gespuckt
Потому
что
на
все
это
ты
плюнул
Aber
mit
der
Zeit
hab'
ich
auch
gewusst
Но
со
временем
я
тоже
понял
Wenn's
so
bleibt
geh'
ich
auch
kaputt
Если
все
так
и
останется,
я
тоже
сломаюсь
Also
schreib
ruig
mit
tausend
Jungs
Так
что
напиши
Руигу
с
тысячью
парней
Und
lüg
ruhig
weiter,
denn
du
brauchst
einen
Grund
И
продолжай
спокойно
лгать,
потому
что
тебе
нужна
причина
Auch
wenn
du
mir
sagst,
du
glaubst
an
uns
Даже
если
ты
скажешь
мне,
что
веришь
в
нас
Ich
schwöre
auf
alles,
es
ist
aus
mit
uns
Я
клянусь
всем,
что
с
нами
покончено
Du
wolltest
keinen
Mann,
nein
Ты
не
хотела
мужчину,
нет
Du
brauchtest
einen
Hund
Тебе
нужна
была
собака
Einer
der
bellt,
am
besten
mit
Geld
Один
из
лающих,
лучше
всего
с
деньгами
Einer
der
Bonzen
mit
Benz
und
'nem
Pelz
Один
из
бонз
с
Бенцем
и
мехом
Ich
kenn
solche
Weiber,
ihr
seid
so
verstellt
Я
знаю
таких
женщин,
вы
так
смущены
Ist
ok,
ich
muss
runter
kommen
Все
в
порядке,
мне
нужно
спуститься
Ist
ok,
ich
muss
runter
kommen
Все
в
порядке,
мне
нужно
спуститься
Doch
erwarte
niemals,
dass
ein
Wunder
kommt
Но
никогда
не
ожидайте,
что
произойдет
чудо
Ich
brauche
dich
Ты
мне
нужен
Deine
Liebe
ist
mein
Leben
Твоя
любовь-это
моя
жизнь
Ich
denk'
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Nur
noch
einmal
mit
dir
reden
Просто
поговори
с
тобой
еще
раз
Erlös
mich
von
den
Schmerzen,
die
ich
fühl'
Избавь
меня
от
боли,
которую
я
чувствую'
Mein
Herz
ist
so
leer
und
auch
so
kühl
Мое
сердце
так
пусто
и
так
прохладно
Ich
brauche
dich
Ты
мне
нужен
Deine
Liebe
ist
mein
Leben,
no
Твоя
любовь-это
моя
жизнь,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Khodr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.