Текст и перевод песни MC Mirella - Fuga das Galinhas
Fuga das Galinhas
Chicken Run
Tá
ouvindo
o
pontinho?
É
pra
você
mesmo
Hear
the
little
dot?
It's
for
you,
yes
Não
cisca,
não,
não
cisca,
não
Don't
peck,
no,
don't
peck,
no
Ô,
DJ,
para
o
som
aí
Oh,
DJ,
stop
the
music
Quem
é
que
não
gosta
galinha?
De
recalcada?
Who
doesn't
like
chicken?
A
hater?
Dessas
falsiane
querendo
roubar
nossa
brisa?
These
fakers
who
want
to
steal
our
joy?
Canta
pra
elas,
ó
Sing
for
them,
oh
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
This
one's
for
the
haters,
this
one's
for
the
enemies
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
This
one's
for
the
haters,
this
one's
for
the
enemies
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Olha
como
sou
boazinha
Look
how
nice
I
am
Fiz
um
hino
pra
todas
inimigas
I
made
a
hymn
for
all
my
enemies
Gustavo
Martins,
solta
o
beat
das
galinhas
Gustavo
Martins,
drop
the
chicken
beat
Chegando
no
baile
bonita
e
cheirosa
Arriving
at
the
dance
beautiful
and
fragrant
Junto
com
minhas
amigas
(vai!)
Along
with
my
friends
(go!)
Avistei
a
recalcada
querendo
roubar
minha
brisa
I
spotted
the
hater
trying
to
steal
my
joy
Aí
parei,
pensei
e
lembrei
a
nova
da
Mirellinha
There
I
stopped,
I
thought
and
recalled
Mirellinha's
new
song
Joga
o
dedo
pro
alto
quem
não
gosta
de
galinha
Put
your
finger
up
if
you
don't
like
hens
Essa,
essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
This,
this
one's
for
the
haters,
this
one's
for
the
enemies
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
(vai!)
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
(go!)
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
This
one's
for
the
haters,
this
one's
for
the
enemies
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Aquela
ali
(galinha)
That
one
(hen)
Aquela
lá
(galinha)
That
one
there
(hen)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Aquela
ali
(galinha)
That
one
(hen)
Aquela
lá
(galinha)
That
one
there
(hen)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Gustavo
Martins
Gustavo
Martins
Aquece
o
forno
Heat
up
the
oven
Que
eu
vou
botar
pra
assar
essas
galinhas,
vai!
Because
I'm
going
to
roast
these
hens,
you
guys!
Chegando
no
baile
bonita
e
cheirosa
Arriving
at
the
dance
beautiful
and
fragrant
Junto
com
minhas
amigas
(vai!)
Along
with
my
friends
(go!)
Avistei
a
recalcada
querendo
roubar
minha
brisa
I
spotted
the
hater
trying
to
steal
my
joy
Aí
parei,
pensei
e
lembrei
a
nova
da
Mirellinha
There
I
stopped,
I
thought
and
recalled
Mirellinha's
new
song
Joga
o
dedo
pro
alto
quem
não
gosta
de
galinha
Put
your
finger
up
if
you
don't
like
hens
Essa,
essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
This,
this
one's
for
the
haters,
this
one's
for
the
enemies
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
(vai)
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
(go)
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
This
one's
for
the
haters,
this
one's
for
the
enemies
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Aquela
ali
(galinha)
That
one
(hen)
Aquela
lá
(galinha)
That
one
there
(hen)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Aquela
ali
(galinha)
That
one
(hen)
Aquela
lá
(galinha)
That
one
there
(hen)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Hug
your
friends
and
point
out
the
hens
Gustavo
Martins
Gustavo
Martins
Aquece
o
forno
Heat
up
the
oven
Que
eu
vou
botar
pra
assar
essas
galinhas,
vai!
Because
I'm
going
to
roast
these
hens,
you
guys!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Mirella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.