MC Richix, Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero - Solo Amigos (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Richix, Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero - Solo Amigos (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)




Solo Amigos (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)
Just Friends (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)
Pues yo soy ese que da todo por ti
Well, I'm the one who gives everything for you
El que hace todo para tenerte feliz
The one who does everything to make you happy
El que le gusta estar todo el día contigo
The one who likes to spend all day with you
Por que te quiere, y tu lo quieres pero como amigo
Because he loves you, and you love him, but as a friend
Ese que muere por besarte
The one who is dying to kiss you
Pero se conforma con poder mirarte
But he settles for being able to look at you
El que te ayuda y aconseja en el amor
The one who helps you and advises you in love
Y por dentro se esta muriendo de dolor
And inside he is dying of pain
Por que contigo quiero poder estar
Because I want to be with you
Pues yo te quiero pero no puedes mirar
Well, I love you but you can't see
Las intenciones de lo que hago por ti
The intentions of what I do for you
Pues tu me importas y quiero verte feliz
Well, you matter to me and I want to see you happy
Pero me gustaría que lo fuera conmigo
But I would like you to be with me
Como tu novio y no como un simple amigo
As your boyfriend and not just a friend
Y espero te des cuenta de esto
And I hope you realize this
Y así puedas mirar todo lo que por ti siento
And so you can see everything I feel for you
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
If you knew I loved you, if you knew I yearned for you
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Maybe you would realize that I want more than friendship
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
If you knew I woke up after dreaming of you
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
I long to be your boyfriend but you just see me as a friend
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
If you knew I loved you, if you knew I yearned for you
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Maybe you would realize that I want more than friendship
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
If you knew I woke up after dreaming of you
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
I long to be your boyfriend but you just see me as a friend
Que desgracia, por que tanto a mi me gustas
What a misfortune, because I like you so much
Que nunca te des cuenta que te quiero, me asusta
It scares me that you never realize that I love you
Es lo que tenemos, parece que no lo notas
It's what we have, it seems you don't notice
De mis ojos por ti ya han salido varias gotas
Several drops have already come out of my eyes for you
Y como no, si yo por más que intento no puedo
And of course, no matter how hard I try I can't
No logro enamorarte y en el intento me quedo
I can't make you fall in love with me and I stay in the attempt
¿Qué me dices de esos días de risas y alegría?
What about those days of laughter and joy?
Tengo que aceptarlo quizás nunca serás mía
I have to accept it, maybe you will never be mine
Y yo sigo de aferrado queriendo estar a tu lado
And I continue clinging on wanting to be by your side
No debo seguir así pues estoy equivocado
I shouldn't go on like this, I'm wrong
Al menos eso he pensado porque no me haces caso
At least that's what I've thought because you don't pay attention to me
Si supieras lo que siento cuando te doy un abrazo
If you knew how I felt when I hugged you
Seguiré insistiendo hasta que un día te des cuenta
I will keep insisting until one day you realize
Que todo este sentimiento no lo estoy inventando
That all this feeling I am not making up
haces que salga el arco iris en mis días de tormenta
You make the rainbow come out on my stormy days
Que me digas que si es lo que estoy esperando
Tell me yes it is what I am waiting for
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
If you knew I loved you, if you knew I yearned for you
Tal vez te darías cuenta que yo quiero mas que una amistad
Maybe you would realize that I want more than a friendship
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
If you knew I woke up after dreaming of you
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
I long to be your boyfriend but you see me as a friend
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
If you knew I loved you, if you knew I yearned for you
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Maybe you would realize that I want more than a friendship
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
If you knew I woke up after dreaming of you
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
I long to be your boyfriend but you just see me as a friend
Pasan los días y mira yo aquí pensándote
Days go by and look at me here thinking about you
Viéndote sintiéndote y otro enamorándote
Seeing you, feeling you, and another one falling in love with you
Tratándote como si fueras la única mujer
Treating you like you were the only woman
También me quieres pero es diferente mi querer
You love me too, but my love is different
Y tener que conformarme tan solo mirarte
And having to settle for just looking at you
Aveces no puedo controlarme y quiero besarte
Sometimes I can't control myself and I want to kiss you
Abrazarte amarte y hasta al mundo gritar
Hug you, love you and even shout it to the world
Pero insisto y me resisto en no quererlo arruinar
But I insist and resist not wanting to ruin it
Callar y tan solo ponerme a reír
Shut up and just laugh
Y pensando que tu amor nunca fue para mi
And thinking that your love was never for me
Solo voy a decir algo ahora que estas aquí
I'm just going to say something now that you're here
Mi error no fue enamorarme fue tener ojos solo para ti
My mistake was not falling in love, it was having eyes only for you
En el sol eres mi aire y en el frió eres mi abrigo
In the sun you are my air and in the cold you are my coat
Siempre estas conmigo pero solo soy tu amigo
You are always with me but I am only your friend
Tal vez debo alejarme y por vencido darme
Maybe I should walk away and give up
Y que no recapacite y sea demasiado tarde
And don't reconsider and it's too late
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
If you knew that I love you, if you knew that I yearn for you
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Maybe you would realize that I want more than a friendship
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
If you knew that I wake up after dreaming of you
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
I long to be your boyfriend but you see me as a friend
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
If you knew I loved you, if you knew I yearned for you
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Maybe you would realize that I want more than a friendship
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
If you knew I woke up after dreaming of you
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
I long to be your boyfriend but you see me as a friend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.