Текст и перевод песни MC Richix feat. Zckrap - Te Toca Entenderme
Te Toca Entenderme
Пойми меня
No
sé
qué
va
a
pasarme
ya
es
mucho
lo
que
he
sufrido
Я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
я
уже
слишком
много
настрадался
No
sé
si
seguir
luchando
o
ya
darme
por
vencido
Не
знаю,
продолжать
ли
бороться
или
уже
сдаться
Me
están
pasando
cosas,
hoy
mi
vida
es
aburrida
Со
мной
происходит
всякое,
теперь
моя
жизнь
скучна
Tus
ganas
de
mirarme
están
desaparecidas
Твоего
желания
смотреть
на
меня
больше
нет
Contesta
esto,
¿Por
qué
te
alejas
de
mi
vida?
Ответь
мне
вот
на
что:
почему
ты
уходишь
из
моей
жизни?
Últimamente
eres
sería
y
tú
eras
divertida
В
последнее
время
ты
стала
серьезной,
а
раньше
была
веселой
Por
qué
yo
te
conocía
o
al
menos
eso
parecía
Ведь
я
тебя
знал,
или
по
крайней
мере
мне
так
казалось
¿Como
quieres
que
te
vea
como
una
desconocida?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
смотрел
на
тебя
как
на
незнакомку?
Se
veía
que
estabas
hecha
justo
a
mi
medida
Казалось,
будто
ты
была
создана
для
меня
¿Cómo
de
un
día
para
otro
te
sentiste
confundida?
Как
ты
вдруг
в
один
день
почувствовала
себя
растерянной?
Quisiera
volver
atrás
hasta
y
no
estar
así
de
triste
Мне
бы
хотелось
вернуться
назад
и
не
быть
таким
грустным
Porque
aun
estás
conmigo
pero
siento
que
te
fuiste
Потому
что
ты
все
еще
рядом,
но
я
чувствую,
что
тебя
нет
Puse
mi
parte
y
lo
viste
y
siento
que
tú
fingiste
Я
сделал
все,
что
мог,
и
ты
это
видела,
а
мне
кажется,
что
ты
притворялась
Tantos
golpes
y
mentiras
mi
corazón
no
resiste
Мое
сердце
не
выдерживает
столько
ударов
и
лжи
Dime
que
fue
lo
que
te
hizo
tener
esa
actitud
Скажи
мне,
что
заставило
тебя
так
поступать
Si
al
momento
en
que
cambiaste
me
mandaste
a
un
ataúd
Потому
что,
когда
ты
изменилась,
ты
меня
будто
похоронила
¿Por
qué
me
matas
tanto
con
tu
indiferencia?
Почему
ты
так
меня
убиваешь
своим
равнодушием?
¿Por
qué
haces
que
se
me
acabe
ya
la
paciencia?
Почему
ты
заставляешь
меня
терять
терпение?
Si
fuiste
tú
la
que
dijo
que
nunca
me
iba
a
dejar
Ведь
ты
обещала,
что
никогда
меня
не
бросишь
Ponte
en
mi
lugar.
Поставь
себя
на
мое
место.
Si
yo
hiciera
lo
mismo
que
tú
haces
Если
бы
я
поступал
с
тобой
так
же,
как
ты
со
мной
Dime,
¿Qué
harías?...
Скажи,
что
бы
ты
делала?...
Ahora
te
toca
entenderme
porque
yo
ya
no
puedo
más
Теперь
тебе
пора
меня
понять,
потому
что
я
больше
не
могу
Por
ti
lo
di
todo
que
perdí
hasta
mi
alegría
Ради
тебя
я
отдал
все,
что
у
меня
было,
даже
свою
радость
Dime,
¿Qué
harías
si
yo
te
tratara
como
tú
lo
haces?
Скажи,
что
бы
ты
делала,
если
бы
я
обращался
с
тобой
так
же,
как
ты
со
мной?
Si
ya
no
tienes
tiempo
para
vernos...
Lo
entiendo
Если
у
тебя
больше
нет
времени
на
встречи...
Я
понимаю
Si
no
puedes
contestar
a
mis
mensajes...
Lo
comprendo
Если
ты
не
можешь
ответить
на
мои
сообщения...
Я
принимаю
Si
me
dices
que
me
extrañas
pero
no
lo
estás
haciendo
Если
ты
говоришь
мне,
что
скучаешь,
но
не
делаешь
этого
Lo
entenderé,
pero
así
solo
me
estás
perdiendo
Я
пойму,
но
ты
меня
только
теряешь
Si
no
te
importo
en
lo
más
mínimo...
Lo
entiendo
Если
я
тебе
совсем
не
важен...
Я
понимаю
Si
solo
te
molesto
al
hablarte...
Lo
comprendo
Если
я
тебя
только
раздражаю,
когда
говорю
с
тобой...
Я
принимаю
Y
me
ignoras
cada
vez
que
te
hago
una
llamada
Если
ты
игнорируешь
меня
каждый
раз,
когда
я
звоню
Lo
entenderé,
y
seguiré
como
si
nada
Я
все
пойму
и
буду
вести
себя
так,
будто
ничего
не
происходит
Hoy
estoy
decidido,
tú
ya
no
me
haces
feliz
Я
решил,
что
ты
больше
не
делаешь
меня
счастливым
Para
ti
no
fui
importante
y
solo
te
reías
de
mí
Для
тебя
я
был
не
важен,
и
ты
только
смеялась
надо
мной
¿Para
que
estar
contigo
si
piensas
que
estás
sola?
Зачем
мне
быть
с
тобой,
если
ты
думаешь,
что
ты
одинока?
Antes
te
emocionabas
cuando
te
decía
¨Hola¨
Раньше
ты
вся
светилась,
когда
я
говорил
тебе:
"Привет"
Ahora
te
toca
entenderme
y
ha
sido
tu
culpa
Теперь
тебе
пора
понять
меня,
и
это
твоя
вина
Y
no
va
a
ser
servir
que
pidas
perdón
ni
disculpas
И
не
поможет,
что
ты
просишь
прощения
и
извиняешься
Aunque
no
me
gusta
el
que
te
diga
este
adiós
Хотя
мне
и
не
нравится,
что
я
говорю
это
тебе
Lo
nuestro
ya
no
era
un
amor
de
dos...
Наша
любовь
перестала
быть
любовью
двоих...
¿Por
qué
me
matas
tanto
con
tu
indiferencia?
Почему
ты
так
меня
убиваешь
своим
равнодушием?
¿Por
qué
haces
que
se
me
acabe
ya
la
paciencia?
Почему
ты
заставляешь
меня
терять
терпение?
Si
fuiste
tú
la
que
dijo
que
nunca
me
iba
a
dejar
Ведь
ты
обещала,
что
никогда
меня
не
бросишь
Ponte
en
mi
lugar.
Поставь
себя
на
мое
место.
Si
yo
hiciera
lo
mismo
que
tú
haces
Если
бы
я
поступал
с
тобой
так
же,
как
ты
со
мной
Dime,
¿Qué
harías?...
Скажи,
что
бы
ты
делала?...
Ahora
te
toca
entenderme
porque
yo
ya
no
puedo
más
Теперь
тебе
пора
меня
понять,
потому
что
я
больше
не
могу
Por
ti
lo
di
todo
que
perdí
hasta
mi
alegría
Ради
тебя
я
отдал
все,
что
у
меня
было,
даже
свою
радость
Dime,
¿Qué
harías
si
yo
te
tratara
como
tú
lo
haces?
Скажи,
что
бы
ты
делала,
если
бы
я
обращался
с
тобой
так
же,
как
ты
со
мной?
Ahora
te
toca
entenderme
porque
yo
ya
no
puedo
más
Теперь
тебе
пора
меня
понять,
потому
что
я
больше
не
могу
Si
yo
te
tratara
como
tú
lo
haces
Если
я
бы
обращался
с
тобой
так
же,
как
ты
со
мной
Es
Mc
Richix
junto
a
Zckrap
en
los
coros.
Это
Mc
Richix
и
Zckrap
на
бэк-вокале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.