Текст и перевод песни MI Abaga - Hustle
My
J
Town
hustlers,
my
ABJ
hustlers
Мои
хастлеры
из
Джей-Тауна,
мои
хастлеры
из
АБДЖЕЯ
My
Lagos
hustlers,
we
gon
make
em
customers
Мои
дельцы
из
Лагоса,
мы
сделаем
их
клиентами.
After
all
the
bustlers,
the
music
has
to
rush
on
us
После
всех
шумих,
музыка
должна
обрушиться
на
нас.
We
win
this
with
the
sin
of
a
saint,
we′re
hustlers
Мы
победили
с
грехом
Святого,
мы
жулики.
UJ
hustlers,
ATBU
hustlers
UJ
hustlers,
ATBU
hustlers
We
don't
let
them
tussle
or
muscle
us
cos
we
tussle
thus
Мы
не
позволяем
им
драться
или
напрягать
нас,
потому
что
мы
боремся
таким
образом.
We′re
soldiers,
we're
warriors,
Мы
солдаты,
мы
воины.
The
future
is
glorious,
emerge
through
the
hustle
victorious
Будущее
великолепно,
выйди
победителем
из
суеты.
Do
it
notorious
B.I.G
Сделай
это
пресловутый
B.
I.
G
Cos
M.I
hustle
in
the
M.I.C
Потому
что
М.
И.
суетится
в
М.
И.
К.
Hustle
in
this
rap
music
to
N.Y.C
Hustle
in
this
rap
music
to
N.
Y.
C
Haaa...
Hustle
is
all
I
see
Хааа...
хастл
- это
все,
что
я
вижу,
To
hustle
is
gone
like
my
brother
Kim
чтобы
хастл
исчез,
как
и
мой
брат
Ким.
I
promised
to
hustle
hard
so
that
I'll
honour
him
Я
обещал
работать
изо
всех
сил,
чтобы
почтить
его.
Hustling
in
life
is
grim,
hustling
till
the
lights
go
dim
Суета
в
жизни
мрачна,
суета
до
тех
пор,
пока
не
погаснет
свет.
We′re
hustlers
Мы
жулики.
Me
London
hustlers,
Yankee
hustlers
Я
лондонские
деляги,
янки-деляги.
Michigan
hustlers,
We
gon
make
em
customers
Мичиганские
дельцы,
мы
сделаем
их
клиентами
So
let
them
keep
discussing
and
cursing
us
cos
we′re
hustlers
Так
что
пусть
они
продолжают
обсуждать
и
проклинать
нас,
потому
что
мы
жулики.
Never
let
them
out-tussle
or
out
muscle
us
Никогда
не
позволяй
им
вырваться-драка
или
мускулы.
This
is
a
song
for
those
unafraid
Эта
песня
для
тех,
кто
не
боится.
To
travel
dust
or
road
or
the
paths
to
get
paid
Путешествовать
по
пыльной
дороге
или
тропинкам,
чтобы
получить
деньги.
While
all
around,
small
rich
kids
are
getting
laid
В
то
время
как
повсюду
трахаются
маленькие
богатые
детишки.
We
keep
the
head
game
sharp
like
a
tight
braid
Мы
держим
игру
в
голове
острой,
как
тугая
коса.
So
get
that
grade,
get
that
H1
Visa
Так
что
получи
эту
оценку,
получи
эту
визу
H1
We
go
make
am,
all
true
believers
Мы
идем
исправляться,
все
истинно
верующие.
Never
forget
the
place
where
you're
from
Никогда
не
забывай,
откуда
ты.
If
you
don′t
ever
come
back
home,
what
good
have
you
done?
Если
ты
никогда
не
вернешься
домой,
что
хорошего
ты
сделал?
But
while
you're
there,
run
the
race,
run
Но
пока
ты
здесь,
беги,
беги.
Black
child
living
oppressed
under
the
sun
Черное
дитя,
угнетенное
солнцем.
Watch
for
your
boy
in
white
screen
tele
V...
V
aah
Следи
за
своим
мальчиком
в
Белом
телеэкране,
в
...
в
ААА
My
Loopy
hustlers,
We
gon
make
em
customers
Мои
чокнутые
дельцы,
мы
сделаем
их
клиентами.
It′s
love
till
the
death,
because
you
put
your
trust
on
this
Это
любовь
до
самой
смерти,
потому
что
ты
доверяешь
ей.
Iceprince,
Tars,
Leony,
Eve
Айс-Принс,
Тарс,
Леони,
Ева
Lindsey,
Ruby,
we
go
make
am,
believe
Линдси,
Руби,
мы
помиримся,
поверь.
Yes,
and
to
my
brother
Jesse
Jagz
Да,
и
моему
брату
Джесси
Джагзу.
Keep
on
hustling
until
we're
popping
them
tags
Продолжайте
суетиться,
пока
мы
не
раскупим
их.
And
Moms
and
Pops
are
back
home
sitting
for
the
brags
А
мамы
и
папы
вернулись
домой,
сидят
и
хвастаются.
Like
yeah,
I
love
the
way
them
jeans
sag
Например,
Да,
мне
нравится,
как
эти
джинсы
провисают.
CC
hustlers,
miners,
hustlers
CC
hustlers,
miners,
hustlers
Let
me
keep
doing
my
thing
so
you
can
hustle
this
Позволь
мне
продолжать
делать
свое
дело,
чтобы
ты
мог
поторопиться.
Audu,
Yahaya,,
Captain
Paul
Ауду,
Яхайя,
Капитан
Пол
Obinna
when
it′s
time,
we're
gon
hit
it
all
Обинна,
когда
придет
время,
мы
все
это
провернем.
Yeah,
to
my
hustlers
worldwide
Да,
моим
делягам
по
всему
миру.
Keep
hustling
hard,
your
head
up
with
pride
Продолжай
работать
изо
всех
сил,
гордо
подняв
голову.
Hands
in
the
air
for
the
hustlers
who
died
Поднимите
руки
вверх
за
тех,
кто
погиб.
Keeping
the
flame
of
hustle
inside,
we
ride
Держа
пламя
суеты
внутри,
мы
едем
верхом.
You
be
soldier
boy,
you
be
soldier
boy
Будь
солдатиком,
будь
солдатиком.
You
be
soldier
boy
Будь
солдатиком.
If
you
carry
boot,
snake
go
bite
you
Если
ты
носишь
сапог,
змея
укусит
тебя.
If
you
carry
helmet,
sun
go
beat
you
Если
ты
носишь
шлем,
солнце
победит
тебя.
Make
you
carry
gun,
bullet
go
kill
you
Заставь
тебя
носить
пистолет,
пуля
убьет
тебя.
Make
you
carry
helmet,
sun
go
beat
you
Заставлю
тебя
носить
шлем,
солнце
пойдет
бить
тебя.
Make
you
carry
boot,
snake
go
bite
you
Заставлю
тебя
нести
сапог,
змея
тебя
укусит.
Make
you
carry
gun,
gun
go
kill
you
Заставлю
тебя
носить
пистолет,
пистолет
убьет
тебя.
Soldier
boy,
soldier
boy,
Солдатик,
солдатик,
Soldier
boy,
soldier
boy
Мальчик-солдат,
мальчик-солдат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jude Abaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.