Текст и перевод песни Madagascar 5 - Eine Seefahrt die ist lustig
Eine
Seefahrt,
die
ist
lustig
Морское
путешествие,
которое
забавно
Eine
Seefahrt,
die
ist
schön
Морское
путешествие,
которое
прекрасно
Ja,
da
kann
man
manche
Leute
Да,
некоторые
люди
могут
быть
там
An
der
Reling
spucken
seh'n
Плевать
на
перила,
смотри,
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Получи-ла-привет,
получи-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-ла-хи-а-хи-а-хи-а
In
der
Linken
einen
Teerpott
В
левой
- чайник
со
смолой.
In
der
Rechten
einen
Twist
В
правом
повороте
Und
'ne
rechte
große
Schnauze
И
правая
большая
морда
Fertig
ist
der
Maschinist
Машинист
закончил
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Получи-ла-привет,
получи-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-ла-хи-а-хи-а-хи-а
Eine
Seefahrt,
die
ist
lustig
Морское
путешествие,
которое
забавно
Eine
Seefahrt,
die
ist
schön
Морское
путешествие,
которое
прекрасно
Ja,
da
kann
man
manche
Leute
Да,
некоторые
люди
могут
быть
там
An
der
Reling
spucken
seh'n
Плевать
на
перила,
смотри,
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Получи-ла-привет,
получи-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-ла-хи-а-хи-а-хи-а
Und
der
Koch
in
der
Kombüse
И
повар
на
камбузе
Dieses
zentnerschwere
Schwein
Эта
свинья
весом
в
центнер
Kocht
in
seiner
Tagespfanne
Готовит
на
своей
дневной
сковороде
Uschi
Uschi
mit
Wau
Wau
Уши
уши
с
Вау
Вау
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Получи-ла-привет,
получи-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-ла-хи-а-хи-а-хи-а
Eine
Seefahrt,
die
ist
lustig
Морское
путешествие,
которое
забавно
Eine
Seefahrt,
die
ist
schön
Морское
путешествие,
которое
прекрасно
Ja,
da
kann
man
manche
Leute
Да,
некоторые
люди
могут
быть
там
An
der
Reling
spucken
seh'n
Плевать
на
перила,
смотри,
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Получи-ла-привет,
получи-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-ла-хи-а-хи-а-хи-а
Und
die
Möwen
frisch
und
munter
И
чаек
свежий
и
бодрый
Sie
erfüllen
ihren
Zweck
Они
служат
своей
цели
Und
sie
spucken
froh
und
und
munter
И
они
радостно
и
весело
плюются,
Auf
das
frisch
gewasch'ne
Deck
Ауф
дас
фриш
ГЕ
тиффаш
' не
Дец
Тиффаш
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Хол-ла-хай,
хол-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-Ла-хай-а-хай-а-хай-а
Eine
Seefahrt,
die
ist
lustig
Эйне
Зеефарт,
умри
от
страсти
Eine
Seefahrt,
die
ist
schön
Эйне
Зеефарт,
умри
ИСТ
шиммун
Ja,
da
kann
man
manche
Leute
Да,
да
зимбанн
ман
манш
Лют
An
der
Reling
spucken
seh'n
И
дер
Релинг
СПУК
кваксимен
сех'н
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Хол-ла-хай,
хол-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-Ла-хай-а-хай-а-хай-а
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Хол-ла-хай,
хол-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-Ла-хай-а-хай-а-хай-а
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Хол-ла-хай,
хол-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-Ла-хай-а-хай-а-хай-а
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Хол-ла-хай,
хол-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-Ла-хай-а-хай-а-хай-а
Hol-la-hi,
hol-la-ho
Хол-ла-хай,
хол-ла-хо
Hol-la-hi-a-hi-a-hi-a
Хол-Ла-хай-а-хай-а-хай-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Last, Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.