Текст и перевод песни Made famous by Daddy Yankee - Tu principe
Daddy
Yankee
Daddy
Yankee
Si
tu
supieras
que
me
pasa
cada
vez
que
te
veo
If
you
only
knew
what
happens
to
me
every
time
I
see
you
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
y
no
me
atrevo
I'd
like
to
confess
what
I
feel,
but
I
can't
bring
myself
to
Mil
emociones
me
dominan
cada
vez
que
te
veo
A
thousand
emotions
take
over
me
every
time
I
see
you
Te
veo
cerca
y
a
la
misma
vez
te
siento
tan
lejos
I
see
you
near,
yet
so
far
at
the
same
time
Si
tu
sintieras
lo
mismo
que
yo,
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
felt
the
same
way
I
do,
you'd
be
here
with
me
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe,
ser
más
allá
que
un
amigo
You'd
be
my
girlfriend
and
I'd
be
your
prince,
more
than
just
a
friend
Si
tu
sintieras
lo
mismo
que
yo,
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
felt
the
same
way
I
do,
you'd
be
here
with
me
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe,
me
muero
por
estar
contigo
You'd
be
my
girlfriend
and
I'd
be
your
prince,
I'm
dying
to
be
with
you
Como
es
que
yo
puedo
hacerle
pa'
decirle
que
también
se
muere
How
can
I
tell
her
that
I'm
dying
too,
Por
tenerle
yal
To
have
her
Quiere
y
a
la
vez
no
puede
contenerse
y
eso
a
mi
me
duele
She
wants
me
and
at
the
same
time
she
can't
help
herself,
and
that
hurts
me,
Como
duele
yal!
How
it
hurts!
No
hay
nada
malo
malo
en
darle
calor
calor
There's
nothing
wrong
with
giving
her
some
heat
Apenas
tu
puedes
ver
todo
lo
que
por
ti
siento
Just
so
you
can
see
how
much
I
care
about
you
Me
tienes
loco
mujer,
no
digo
que
no
quiero
You're
driving
me
crazy,
woman,
I'm
not
saying
I
don't
want
to
La
cura
de
mi
querer
tu
eres
y
no
lo
sabes
You're
the
cure
for
my
love
and
you
don't
know
it
Sencillo,
easy!
Simple,
easy!
No
dejaré
que
nadie
mi
lugar
guise
I
won't
let
anyone
take
my
place
Con
mi
matadora
que
mi
vida
roba
With
my
killer
who
steals
my
life
No
lo
digo
en
broma,
Dime
que
pasó
má!
I'm
not
kidding,
tell
me
what
happened,
girl!
Si
tu
sintieras
lo
mismo
que
yo,
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
felt
the
same
way
I
do,
you'd
be
here
with
me
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe,
ser
más
allá
que
un
amigo
You'd
be
my
girlfriend
and
I'd
be
your
prince,
more
than
just
a
friend
Si
tu
sintieras
lo
mismo
que
yo,
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
felt
the
same
way
I
do,
you'd
be
here
with
me
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe,
me
muero
por
estar
contigo
You'd
be
my
girlfriend
and
I'd
be
your
prince,
I'm
dying
to
be
with
you
Mami
como
decirte
lo
que
por
ti
siento
Baby,
how
do
I
tell
you
what
I
feel
for
you
No
tenerte
si
que
causa
doble
sufrimiento
Not
having
you
causes
double
the
pain
Pero
si
me
vieras
con
los
ojos
que
te
veo
But
if
you
saw
me
with
the
same
eyes
I
see
you
Fueras
mi
Julieta
y
yo
por
siempre
tu
Romeo
You'd
be
my
Juliet
and
I'd
be
your
Romeo
forever
Quiero
tenerte
aquí
mi
nena
I
want
you
here,
my
girl
En
una
noche
serena
amandonos
bajo
la
luna
llena
On
a
serene
night,
making
love
under
the
full
moon
Vivo
y
por
tí
me
desvivo
a
ver
si
consigo
ser
más
allá
que
un
I
live
and
pine
for
you,
to
see
if
I
can
be
more
than
just
a
Quiero
tenerte
aquí
mi
nena
I
want
you
here,
my
girl
En
una
noche
serena
amandonos
bajo
la
luna
llena
On
a
serene
night,
making
love
under
the
full
moon
Vivo
y
por
tí
me
desvivo
a
ver
si
consigo
ser
más
allá
que
un
I
live
and
pine
for
you,
to
see
if
I
can
be
more
than
just
a
No
hay
nada
malo
malo
en
darle
calor
calor
There's
nothing
wrong
with
giving
her
some
heat
Apenas
tu
puedes
ver
todo
lo
que
por
ti
siento
Just
so
you
can
see
how
much
I
care
about
you
Me
tienes
loco
mujer,
no
digo
que
no
quiero
You're
driving
me
crazy,
woman,
I'm
not
saying
I
don't
want
to
La
cura
de
mi
querer
tu
eres
y
no
lo
sabes
You're
the
cure
for
my
love
and
you
don't
know
it
Tampoco
quiero
yo
dañar
la
amistad
I
don't
want
to
ruin
our
friendship
either
Pero
la
realidad
es
que
yo
vivo
para
tí
nada
más
But
the
truth
is
that
I
live
only
for
you
Debo
o
no
debo
decirle
la
verdad
Should
I
or
shouldn't
I
tell
her
the
truth?
Pero
no
aguanto
más
decirle
que
es
mi
media
mitad
But
I
can't
hold
back
any
longer,
I
have
to
tell
her
she's
my
better
half
Si
tu
supieras
que
me
pasa
cada
vez
que
te
veo
If
you
only
knew
what
happens
to
me
every
time
I
see
you
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
y
no
me
atrevo
I'd
like
to
confess
what
I
feel,
but
I
can't
bring
myself
to
Si
las
emociones
me
dominan
cada
vez
que
te
veo
If
the
emotions
take
over
me
every
time
I
see
you
Te
veo
cerca
y
a
la
misma
vez
te
siento
tan
lejos
I
see
you
near,
yet
so
far
at
the
same
time
Si
tu
sintieras
lo
mismo
que
yo,
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
felt
the
same
way
I
do,
you'd
be
here
with
me
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe,
ser
más
allá
que
un
amigo
You'd
be
my
girlfriend
and
I'd
be
your
prince,
more
than
just
a
friend
Si
tu
sintieras
lo
mismo
que
yo,
estuvieras
aquí
conmigo
If
you
felt
the
same
way
I
do,
you'd
be
here
with
me
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe,
me
muero
por
estar
contigo
You'd
be
my
girlfriend
and
I'd
be
your
prince,
I'm
dying
to
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Victor Cabrera, Ramon L Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.