Текст и перевод песни Maduk feat. Veela - Got Me Thinking
Yeah
let
me
rise
Да
позволь
мне
подняться
Say,
I'll
tell
you
I'm
sorry
Послушай,
я
скажу
тебе,
что
мне
жаль.
And
don't
think
I'm
wise
И
не
думай,
что
я
мудрая.
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
you've
Потому
что
ты
...
You
got
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
Don't
make
me
listen
Не
заставляй
меня
слушать.
Give
me
permission
Дай
мне
разрешение.
Get
in
the
system
with
me
Войди
в
систему
вместе
со
мной.
This
is
a
prison
Это
тюрьма.
Check
yourself,
I'm
all
right
Проверь
себя,
со
мной
все
в
порядке.
You
got
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
Did
you
see
the
warning
lights?
Ты
видел
сигнальные
огни?
Ooh
you
got
me
thinking
О
ты
заставила
меня
задуматься
You
messed
up,
I
was
right
Ты
все
испортил,
я
был
прав.
Got
me
thinking
Это
заставило
меня
задуматься
Doctor,
doctor,
not
so
bright
Доктор,
доктор,
не
так
уж
ярок.
Every
single
thing
you
wanted
Все,
что
ты
хотел.
Now
I
got
it
Теперь
я
понял.
Everything
we
built
together
Все,
что
мы
построили
вместе.
Now
I
want
it
Теперь
я
хочу
этого.
Running
a-away
ain't
gonna
solve
it
Убегая,
ты
ничего
не
решишь.
You
weren't
prepared
to
begin
or
to
pause
it
Ты
не
был
готов
начать
или
сделать
паузу.
Something
that
would
make
you
mad,
oh
I
love
it
Что-то,
что
сведет
тебя
с
ума,
О,
мне
это
нравится
Go
on,
just
tell
me
I'm
bad,
oh,
you
called
it
Давай,
просто
скажи
мне,
что
я
плохая,
О,
ты
назвал
это
так.
Someone
you
could
never
trust
you're
so
on
it
Кто-то,
кому
ты
никогда
не
сможешь
доверять.
Now
I'm
done
with
kissing
up,
so
you're
walking
Теперь
я
покончил
с
поцелуями,
так
что
ты
уходишь.
(Got
me
thinking)
(Заставило
меня
задуматься)
Check
yourself,
I'm
all
right
Проверь
себя,
со
мной
все
в
порядке.
You
got
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
Did
you
see
the
warning
lights?
Ты
видел
сигнальные
огни?
Ooh
you
got
me
thinking
О
ты
заставила
меня
задуматься
You
messed
up,
I
was
right
Ты
все
испортил,
я
был
прав.
Got
me
thinking
Это
заставило
меня
задуматься
Doctor,
doctor,
not
so
bright
Доктор,
доктор,
не
так
уж
ярок.
Every
single
thing
you
wanted
Все,
что
ты
хотел.
Now
I
got
it
Теперь
я
понял.
Everything
we
built
together
Все,
что
мы
построили
вместе.
Now
I
want
it
Теперь
я
хочу
этого.
Running
a-away
ain't
gonna
solve
it
Убегая,
ты
ничего
не
решишь.
You
weren't
prepared
to
begin
or
to
pause
it
Ты
не
был
готов
начать
или
сделать
паузу.
Something
that
would
make
you
mad,
oh
I
love
it
Что-то,
что
сведет
тебя
с
ума,
О,
мне
это
нравится
Go
on,
just
tell
me
I'm
bad,
oh,
you
called
it
Давай,
просто
скажи
мне,
что
я
плохой,
О,
ты
назвал
это
так.
Someone
you
could
never
trust
you're
so
on
it
Кто-то,
кому
ты
никогда
не
сможешь
доверять.
Now
I'm
done
with
kissing
up,
so
you're
walking
Теперь
я
покончил
с
поцелуями,
так
что
ты
уходишь.
There
are
people
in
there
Там
есть
люди.
And
don't
think
I'm
letting
them
burn
И
не
думай,
что
я
позволю
им
сгореть.
The
facility
is
our
responsibility
Объект-наша
ответственность.
And
don't
it
hurt
you
И
разве
это
не
причиняет
тебе
боль
To
up
and
leave
Встать
и
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.