Текст и перевод песни Mafalda Arnauth - O Instante dos Sentidos
Aqui
mora
o
instante
dos
sentidos
Здесь
живет
мгновение,
чувства
Aqui
somos
momento
abençoado
Здесь
мы
время
благословил
Em
que
a
vida
revela
a
cada
ouvido
Жизнь
показывает
каждое
ухо
Em
que
a
vida
revela
a
cada
ouvido
Жизнь
показывает
каждое
ухо
Um
sentido
que
nos
sabe
mais
a
fado
Одним
смысле,
что
знает
больше
фадо
Aqui
cada
palavra
é
oração
Здесь
каждое
слово
молитвы
É
reza
da
coragem
de
sentir
- Это
молит
мужества
чувствовать
O
quanto
é
divino
o
coração
Сколько
божественное
сердце
O
quanto
é
divino
o
coração
Сколько
божественное
сердце
Que
agora
faz
chorar,
logo
mais
rir
Что
теперь
плакать,
скоро
смеяться
E,
que
nunca
morre
em
nós
este
condão
И,
что
никогда
не
умирает
в
нас
этот
condão
Que
nos
transforma
a
alma
em
poesia
Что
делает
нас
душа
в
поэзии
Varina,
no
eterno
de
um
pregão
Varina,
в
вечном
торгов
Assim
como
é
eterna
a
maresia
Так
же,
как
вечна
соленый
воздух
Assim
como
é
eterna
a
maresia
Так
же,
как
вечна
соленый
воздух
Aqui
cantando
ao
fado
despertamos
Здесь
пение
в
фаду-мы
просыпаемся
Novo
corpo,
nova
alma
nesta
hora
Новое
тело,
новую
душу
в
этот
час
Brindando
em
cada
copo
que
tomamos
Термообработка
в
каждый
стакан
мы
принимаем
Brindando
em
cada
copo
que
tomamos
Термообработка
в
каждый
стакан
мы
принимаем
A
vida
que
acontece
aqui
e
agora
Жизнь,
которая
происходит
здесь
и
сейчас
Aqui
se
acordam
notas
que
mantêm
Здесь
просыпаются
ноты,
которые
держат
A
rima
entre
a
dor
e
alegria
Рифма
между
болью
и
радостью
Pois
se
ontem
houve
fado
e
hoje
há
também
Потому
что,
если
вчера
была
судьба,
и
сегодня
существуют
также
Pois
se
ontem
houve
fado
e
hoje
há
também
Потому
что,
если
вчера
была
судьба,
и
сегодня
существуют
также
É
porque
o
fado
vem
do
dia
a
dia
Это
потому,
что
судьба
приходит
день
в
день
E,
que
nunca
morre
em
nós
este
condão
И,
что
никогда
не
умирает
в
нас
этот
condão
Que
nos
transforma
a
alma
em
poesia
Что
делает
нас
душа
в
поэзии
Varina,
no
eterno
de
um
pregão
Varina,
в
вечном
торгов
Assim
como
é
eterna
a
maresia
Так
же,
как
вечна
соленый
воздух
Assim
como
é
eterna
a
maresia
Так
же,
как
вечна
соленый
воздух
E,
que
nunca
morre
em
nós
este
condão
И,
что
никогда
не
умирает
в
нас
этот
condão
Que
nos
transforma
a
alma
em
poesia
Что
делает
нас
душа
в
поэзии
Varina,
no
eterno
de
um
pregão
Varina,
в
вечном
торгов
Assim
como
é
eterna
a
maresia
Так
же,
как
вечна
соленый
воздух
Assim
como
é
eterna
a
maresia
Так
же,
как
вечна
соленый
воздух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mafalda Arnauth, Amelia Muge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.