Текст и перевод песни Magdalena Matthey - Que Palpita el Corazón
Que Palpita el Corazón
Сердце бьётся
Que
palpita
el
corazón-
Magdalena
Matthey
Сердце
бьётся
- Магдалена
Маттеи
Rápido
el
tiempo
vuela
rápido
Время
летит
быстро,
быстро
A
la
velocidad
de
la
luz
sin
darnos
cuenta
Со
скоростью
света
незаметно
Muere
una
estrella
Звезда
умирает
Mágico
el
vuelo
de
los
pájaros
Магический
полёт
птиц
Un
baile
milenario
de
amor
alas
del
cielo
Древний
танец
любви,
крылья
неба
Poema
del
alma
Поэма
души
La
fuente
de
esta
vida
es
cierto
no
es
eterno
Источник
этой
жизни,
конечно,
не
вечен
Yo
tomo
lo
preciso
para
que
otros
la
beban
Я
беру
сколько
надо,
чтобы
другие
могли
напиться
Tristezas
y
dolores
que
van
dejando
huella
Печаль
и
боль
оставляют
след
En
canto
y
desencanto
que
nos
recuerda
В
разочаровании
и
в
восторге,
которые
напоминают
Que
palpita
el
corazón
(que
palpita
el
corazón
que
palpita
el
corazón)
Что
сердце
бьётся
(что
сердце
бьётся,
что
сердце
бьётся,
что
сердце
бьётся)
Arboles
las
ramas
de
los
arboles
Деревья,
ветви
деревьев
Un
movimiento
libre
de
miel
dulce
sonido
que
nos
despierta
Свободное
движение,
медовый
сладкий
звук,
который
нас
будит
Mágico
el
vuelo
de
los
pájaros
Магический
полёт
птиц
Un
baile
milenario
de
amor
alas
del
cielo
Древний
танец
любви,
крылья
неба
Poema
del
alma
Поэма
души
La
fuente
de
esta
vida
es
cierto
no
es
eterno
Источник
этой
жизни,
конечно,
не
вечен
Yo
tomo
lo
preciso
para
que
otros
la
beban
Я
беру
сколько
надо,
чтобы
другие
могли
напиться
Tristezas
y
dolores
que
van
dejando
huella
Печаль
и
боль
оставляют
след
En
canto
y
desencanto
que
nos
recuerda
В
разочаровании
и
в
восторге,
которые
напоминают
Que
palpita
el
corazón
(que
palpita
el
corazón
que
palpita
el
corazón)
Что
сердце
бьётся
(что
сердце
бьётся,
что
сердце
бьётся,
что
сердце
бьётся)
Yo
te
digo
que
la
vida
se
desnuda
si
la
besas
Я
говорю
тебе,
что
жизнь
обнажается,
если
ты
её
поцелуешь
No
es
posible
ser
humanos
sin
heridas
en
la
piel
Невозможно
быть
человеком
без
ран
на
коже
Si
llevamos
cicatrices
es
motivo
de
belleza
Если
у
нас
есть
шрамы,
это
повод
для
красоты
Yo
te
digo
que
la
vida
se
desnuda
si
la
besas
Я
говорю
тебе,
что
жизнь
обнажается,
если
ты
её
поцелуешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magdalena Matthey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.