Текст и перевод песни Magno - No No No
Que
no
querias
saber
nada
de
mi
Что
ты
не
хотела
знать
ничего
обо
мне,
Que
desde
que
no
estaba
junto
a
ti
Что
с
тех
пор
как
я
был
не
рядом
с
тобой,
Todo
era
perfecto,
y
estabas
mejor
así
Все
было
идеально,
и
тебе
так
было
лучше.
Pero
no
entiendo
que
te
hizo
cambiar
Но
я
не
понимаю,
что
заставило
тебя
измениться,
Si
fuí
lo
peor
que
te
pudo
pasar
Если
я
был
худшим,
что
могло
с
тобой
случиться.
Hoy
llegas
llorando,
pidiendo
que
vuelva
amar
Сегодня
ты
пришла
в
слезах,
прося,
чтобы
я
снова
полюбил
тебя,
Y
que
perdone
tus
palabras,
que
esto
fué
un
error
И
простил
твои
слова,
что
это
была
ошибка.
Que
sabes
que
me
lastimaste
pero
sin
dolor
Что
ты
знаешь,
что
обидела
меня,
но
без
боли,
Vas
a
sanarlo
con
tus
besos
y
tu
amor
Ты
исцелишь
это
своими
поцелуями
и
своей
любовью.
Pero
es
que
cuando
te
marchaste
me
juré
olvidar
Но
дело
в
том,
что
когда
ты
ушла,
я
поклялся
забыть.
Envuelto
en
llanto
y
destrozado
me
pusé
a
pensar
Укутавшись
в
слезы
и
разбитый,
я
начал
думать,
Que
si
esto
es
lo
que
yo
me
merecía
Что
если
это
то,
чего
я
заслуживаю?
Si
por
completo
te
entregué
mi
vida
Если
я
полностью
предал
тебе
свою
жизнь?
No
quiero
saber
más
de
ti
Я
больше
не
хочу
знать
о
тебе
(Más
de
ti)
(Больше
о
тебе)
Prefiero
pensar
que
estas
lejos
Я
предпочитаю
думать,
что
ты
далеко,
Que
todo
se
fué
y
los
recuerdos
Что
все
ушло,
и
воспоминания
Guardados
están
con
los
bellos
momentos
Хранятся
вместе
с
прекрасными
моментами.
No
quiero
saber
más
de
ti
Я
больше
не
хочу
знать
о
тебе
¿Porqué
voy
a
odiarte?
Почему
я
должен
тебя
ненавидеть?
Prefiero
no
darte
mi
amor
y
olvidarte
Я
предпочитаю
не
давать
тебе
свою
любовь
и
забыть
тебя.
Porque
nunca
vas
a
cambiar
Потому
что
ты
никогда
не
изменишься
Y
sé
que
dolerá
И
я
знаю,
что
будет
больно
Por
eso
no
voy
a
darte
otra
oportunidad
Поэтому
я
не
дам
тебе
еще
один
шанс.
No
quiero
saber
más
de
ti
Я
больше
не
хочу
знать
о
тебе
(Más
de
ti)
(Больше
о
тебе)
Prefiero
pensar
que
estas
lejos
Я
предпочитаю
думать,
что
ты
далеко,
Que
todo
se
fué
y
los
recuerdos
Что
все
ушло,
и
воспоминания
Guardados
están
con
los
bellos
momentos
Хранятся
вместе
с
прекрасными
моментами.
No
quiero
saber
más
de
ti
Я
больше
не
хочу
знать
о
тебе
¿Porqué
voy
a
odiarte?
Почему
я
должен
тебя
ненавидеть?
Prefiero
no
darte
mi
amor
y
olvidarte
Я
предпочитаю
не
давать
тебе
свою
любовь
и
забыть
тебя.
Porque
nunca
vas
a
cambiar
Потому
что
ты
никогда
не
изменишься
Y
sé
que
dolerá
И
я
знаю,
что
будет
больно
Por
eso
no
voy
a
darte
otra
oportunidad
Поэтому
я
не
дам
тебе
еще
один
шанс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.