Majoe - Schwerter aus Gold - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Majoe - Schwerter aus Gold




Schwerter aus Gold
Swords of Gold
Trompetenfanfaren, Volksjubel, ich wurd' großgezogen von 'nem Wolfsrudel
Trumpet fanfares, cheers of the people, I was raised by a wolf pack
Durschwamm die Meerenge Gibralatars
Swam across the Strait of Gibraltar
Eroberte Länder durch Schwertkämpfe gewaltsam
Conquered lands violently through sword fights
Mit Kriegslist und Psychologie
With war cunning and psychology
Auf dem Feld wie'n Held der griechischen Mythologie
On the field like a hero of Greek mythology
Bildete 'ne Kampftruppe verschworen wie der Wu-Tang Clan
Formed a combat troop sworn like the Wu-Tang Clan
Martialisch, radikale Ausbildung in Bootcamp Lagern
Martial, radical training in boot camps
Guerilla Trupps die hinter Felshügeln warten
Guerrilla troops waiting behind rocky hills
Und Feldzüge starten, hin zur Weltübernahme
And start campaigns, towards world domination
Die Rüstung glänzt im Mondschein, anthrazite Kampfmaschinen, die dich aus dem Panzer ziehen
The armor shines in the moonlight, anthracite fighting machines that pull you out of the tank
Wir kämpfen uns durch Schlammlawinen
We fight our way through mudslides
Kampfgeschwader, Panzerfahrer, Waffen scharf wie'n Werwolfzahn
Combat squadrons, tank drivers, weapons as sharp as a werewolf's tooth
Und der nächste Militärsoldat endet im Speerholzsarg
And the next soldier ends up in a spearwood coffin
Gegner erzittern bei uns'rem Anblick
Opponents tremble at our sight
Kampflist wir durchquer'n per U-Boot den Atlantik
Cunningly we cross the Atlantic by submarine
Kämpfen Schlachten über Ozeane wie Poseidon
Fighting battles across oceans like Poseidon
Jaguars, Camouflage, einheitliche Kleidung
Jaguars, camouflage, uniform clothing
Beherrschen die Meere wie ein Xerxes den persischen Golf
Dominate the seas like a Xerxes the Persian Gulf
Gefährlich wie'n Wolf, Ehre und Stolz
Dangerous like a wolf, honor and pride
Lieber aufrecht sterben, als kniened zu leben
Better to die on your feet than live on your knees
Mut, Schweiß, Blut und Kriege die Bebten
Courage, sweat, blood and wars that shook
Eine Bewegung schließ dich uns an und wir ziehen gemeinsam in den Kampf!
One movement, join us and we will go into battle together!
Wir sind Standhaft ihr kämpft für Geld und Ruhm
We are steadfast, you fight for money and fame
Wir sind anders: wir kämpfen weil es Helden tun
We are different: we fight because heroes do
Kämpfen für Freiheit als Einheit komm schließ dich uns an
Fighting for freedom as one, come join us
Und wir zieh'n in den Kampf weil wir von Kriegern abstammen
And we go into battle because we are descended from warriors
Wir schwimmen durch Meere
We swim through seas
Überqueren Berge bis an die Spitze zur Himmelssphäre
Crossing mountains to the top of the celestial sphere
Mit Herzen voll Stolz, Speere aus Holz, Schwerter aus Gold
With hearts full of pride, spears of wood, swords of gold
Ich komm mit antiken Kampfriesen
I come with ancient battle giants
Es ist nicht zu spät: Du kannst dich anschließen, bevor wir dich an die Wand schießen
It's not too late: you can join before we shoot you against the wall
Stell dich dagegen du siehst nie wieder Sonne
Stand against it, you'll never see the sun again
Der Krieg hat begonnen, es gibt kein Friedensabkommen
The war has begun, there is no peace agreement
So wurde es prophezeit
So it was prophesied
Der Militärführer meine Märtyrer kämpfen weiter im Totenreich
The military leader my martyrs continue to fight in the afterlife
Mit mystischen Kräften, wie Herkules und Hera
With mystical powers, like Hercules and Hera
Um dich Psychisch und Physisch zu brechen
To break you mentally and physically
Die zusammenkunft von Kriegerstämmen die mit Tigern kämpften
The gathering of warrior tribes who fought with tigers
Die marschier'n wie Hitlerjugend, Diktaturen niederbrennen
They march like Hitler Youth, burning down dictatorships
Und faschistische Systeme verwandeln in Rauchschwaden
And fascist systems turn into puffs of smoke
Einsatz für Gerechtigkeit, egal welche Hautfarbe
Commitment to justice, regardless of skin color
Wir reden nicht wir handeln bis der Tod uns fasst
We don't talk, we act until death takes hold of us
Gehen ein in die Geschichte wie Leonidas
Go down in history like Leonidas
Ausgebildet in Kriegs - und Überlebenskunst
Trained in the art of war and survival
Entweder du bist mit oder gegen uns
Either you're with us or against us
Lieber aufrecht sterben, als kniened zu leben
Better to die on your feet than live on your knees
Mut, Schweiß, Blut und Kriege die Bebten
Courage, sweat, blood and wars that shook
Eine Bewegung schließ dich uns an und wir ziehen gemeinsam in den Kampf!
One movement, join us and we will go into battle together!
Wir sind Standhaft ihr kämpft für Geld und Ruhm
We are steadfast, you fight for money and fame
Wir sind anders: wir kämpfen weil es Helden tun
We are different: we fight because heroes do
Kämpfen für Freiheit als Einheit komm schließ dich uns an
Fighting for freedom as one, come join us
Und wir zieh'n in den Kampf weil wir von Kriegern abstammen
And we go into battle because we are descended from warriors
Wir schwimmen durch Meere
We swim through seas
Überqueren Berge bis an die Spitze zur Himmelssphäre
Crossing mountains to the top of the celestial sphere
Mit Herzen voll Stolz, Speere aus Holz, Schwerter aus Gold
With hearts full of pride, spears of wood, swords of gold





Авторы: Mayjuran Ragunathan, Johannes Loeffler, Nelson Nwachukwu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.