Текст и перевод песни Mali - Play
The
evening′s
laughter's
reached
an
ebb,
Вечерний
смех
стих,
You
find
yourself
trapped
in
a
web
of
rapt
attention.
Ты
оказываешься
в
паутине
восторженного
внимания.
Requests
for
songs
ring
out;
Раздаются
просьбы
о
песнях;
The
same
old
tunes
demanded
by
convention.
Все
те
же
старые
мелодии,
что
требовали
условности.
You
shy
away
but
not
for
long.
Ты
уклоняешься,
но
ненадолго.
They
all
begin
to
sing
the
songs
you′re
known
to
play:
Все
начинают
петь
песни,
которые,
как
известно,
ты
играешь:
Tunes
from
yesterday.
Мелодии
из
прошлого.
You
yield
to
pressure
from
the
crowd,
Ты
уступаешь
давлению
толпы.
You
try
but
you
can't
play
out
loud,
Ты
пытаешься,
но
не
можешь
играть
вслух.
Your
lungs
they
seem
to
disobey
you.
Твои
легкие,
кажется,
не
слушаются
тебя.
Please
find
the
strength
to
play
us
just
one
more,
Пожалуйста,
найди
в
себе
силы
сыграть
нам
еще
одну,
We'd
love
to
hear
you.
Мы
бы
с
удовольствием
послушали
тебя.
These
songs
at
length
Эти
песни
в
конце
концов
We′d
heard
so
long
before,
Мы
слышали
это
так
давно,
We′d
love
to
hear
you
play.
Что
с
удовольствием
послушали
бы,
как
ты
играешь.
Your
face
turns
red,
you
sip
your
drink
Твое
лицо
краснеет,
ты
потягиваешь
свой
напиток.
And
for
a
moment
start
to
think
about
the
times
it
all
came
easy.
И
на
мгновение
начинаю
думать
о
тех
временах,
когда
все
было
легко.
The
worn-out
stages
you
once
played,
Изношенные
сцены,
на
которых
ты
когда-то
играл,
The
lifelong
friends
you
thought
you
made.
Друзья
на
всю
жизнь,
которых,
как
ты
думал,
ты
завел.
Those
times
were
crazy!
Это
были
сумасшедшие
времена!
The
songs
that
you
don't
recognize
Песни,
которые
ты
не
узнаешь.
That
lighten
up
your
children′s
eyes
Это
озаряет
Глаза
ваших
детей.
Will
soon
appear
to
be
a
souvenir
Скоро
появится
сувенир.
Of
times
like
this
when
you
would
play
О
таких
временах
как
это
когда
ты
играл
Our
favorite
songs
from
yesterday
Наши
любимые
вчерашние
песни
So
once
again
Итак
еще
раз
Can
we
just
hear
you...
Мы
можем
просто
услышать
тебя...
Please
find
the
strength
to
play
us
just
one
more,
Пожалуйста,
найди
в
себе
силы
сыграть
нам
еще
одну,
We'd
love
to
hear
you.
Мы
бы
с
удовольствием
послушали
тебя.
These
songs
at
length
Эти
песни
в
конце
концов
We′d
heard
so
long
before,
Мы
слышали
это
так
давно,
We'd
love
to
hear
you
play.
Что
с
удовольствием
послушали
бы,
как
ты
играешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mali
Альбом
Play
дата релиза
30-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.