Текст и перевод песни Manolo Escobar - Tú Me Juraste
Tú Me Juraste
Ты поклялась
Ante
la
Virgen,
Перед
ликом
Богородицы,
Tú
me
juraste.
Ты
поклялась
мне.
Tu
me
juraste
Ты
поклялась
мне,
Cariño
para
siempre
Любовь
навеки.
Tú
me
juraste.
Ты
поклялась
мне.
Y
no
sé
qué
ha
pasao
И
я
не
знаю,
что
произошло,
Para
olvidarme.
Заставив
тебя
забыть
меня.
Y
los
domingos
И
по
воскресеньям,
A
la
Virgen
le
pido,
Я
молю
Богородицу,
Tos
los
domingos,
И
каждое
воскресенье
Que
te
quite
esas
cosas
Прошу
избавить
тебя
от
Que
ties
conmigo.
Чувств
ко
мне.
Y
Ella
me
habla,
И
Она
говорит
мне,
Que
te
deje
pa
siempre,
Что
мне
стоит
навсегда
забыть
тебя,
Ella
me
habla,
Она
мне
говорит,
Que
tú
tienes
otro
novio
Что
у
тебя
другой
возлюбленный
Y
que
te
casas.
И
что
ты
выходишь
замуж.
Ya
te
has
casao,
Ты
уже
вышла
замуж,
Que
tengas
suerte.
Пусть
тебе
сопутствует
удача.
Que
tengas
suerte,
Пусть
тебе
сопутствует
удача,
A
nuestro
Dios
le
pido
Я
молю
нашего
Господа,
Que
tengas
suerte,
Пусть
тебе
сопутствует
удача,
Y
a
mí
que
me
dé
fuerzas
А
мне
дай
сил
Pa
no
quererte.
Разлюбить
тебя.
Y
a
tu
marío,
И
твоего
супруга,
Yo
le
pido
una
cosa
Я
попрошу
об
одном,
A
tu
marío:
Твоего
супруга:
Que
te
quiera
lo
mismo
Пусть
он
любит
тебя
так
же,
Que
te
he
querío.
Как
любил
я.
Y
si
algún
día,
И
если
когда-нибудь,
Porque
la
vida
cambia,
Потому
что
жизнь
переменчива,
Y
si
algún
día
И
если
когда-нибудь
Necesitas
mi
alma,
Тебе
понадобится
моя
душа,
Te
la
daría.
Я
отдам
ее
тебе.
Sin
darme
cuenta
Не
отдавая
себе
отчета,
Besé
a
tu
niño.
Я
поцеловал
твоего
ребенка.
Besé
a
tu
niño,
Поцеловал
твоего
ребенка,
Estaba
con
mi
madre,
Был
с
моей
матерью,
Besé
a
tu
niño,
Поцеловал
твоего
ребенка,
Con
rabia
y
alegría
С
гневом
и
радостью,
Y
con
cariño.
И
с
нежностью.
Entre
mis
brazos,
В
своих
объятиях,
Yo
cogí
aquella
rosa
Я
взял
эту
розу,
Entre
mis
brazos,
В
своих
объятиях,
Y
como
un
niño
chico
И
как
маленький
мальчик,
Salí
llorando.
Плакал
навзрыд.
Porque
pensaba
Потому
что
думал,
Que
aquella
criatura,
Что
это
существо,
Porque
pensaba,
Потому
что
думал,
Podía
haber
sío
nuestra
Могло
бы
быть
нашим,
Cuando
me
amabas.
Когда
ты
любила
меня.
En
el
Rocío
На
празднике
Росио
Yo
te
ví
un
día.
Я
когда-то
тебя
видел.
Yo
te
vi
un
día,
Я
когда-то
тебя
видел,
Ibas
para
la
ermita,
Ты
шла
к
часовне,
Yo
te
vi
un
día.
Я
когда-то
тебя
видел.
Y
tú
sin
darte
cuenta,
И
ты,
не
замечая,
Yo
te
seguía.
Я
шел
за
тобой.
En
ella
entraste,
Ты
вошла
в
нее,
Y
te
fuiste
a
la
Virgen,
И
ты
подошла
к
Богородице,
En
ella
entraste.
Ты
вошла
в
нее.
Y
tú
le
diste
un
beso
И
ты
поцеловала
ее
Yo,
atolondrao,
Я,
сбитый
с
толку,
Donde
tú
la
besaste,
Там,
где
ты
ее
поцеловал,
Yo
atolondrao,
Я,
сбитый
с
толку,
Estuve
dando
besos,
Целовал
и
целовал,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Campuzano Lopez, Jose Ruiz Venegas, Jose Espinosa Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.