Текст и перевод песни Maraveyas Ilegàl - Ase Me Na Bo
Ξανάρθα
χαράματα
Я
вернулся
на
рассвете
Για
να
σε
συναντήσω
Чтобы
встретиться
с
тобой
Της
γούνας
μου
τα
ράμματα
Из
моих
меховых
стежков
Είπα
να
αφήσω
πίσω
Я
сказал
оставить
позади
Φταίω,
το
ξέρω,
έσφαλα
Я
виноват,
я
знаю,
я
был
неправ
Τη
νύχτα
που
είπα
αντίο
В
ту
ночь,
когда
я
попрощался
Μα
νόμιζα
πως
φλέρταρες
Но
я
думал,
ты
флиртуешь.
Τον
μπάρμαν
τον
αχρείο
Бармен
негодяй
Άσε
με
να
μπω
Впусти
меня
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
Уже
несколько
дней
у
твоей
двери
я
таю
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
Два
слова,
чтобы
сказать
тебе
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Открой,
я
снаружи,
мне
холодно
Άσε
με
να
μπω
Впусти
меня
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
Уже
несколько
дней
у
твоей
двери
я
таю
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
Два
слова,
чтобы
сказать
тебе
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Открой,
я
снаружи,
мне
холодно
Αρρώστια
η
ζήλεια
γίνεται
Ревность
становится
болезнью
Παραφορά
και
πάθος
Безумие
и
страсть
Και
κάθε
της
ξημέρωμα
И
каждый
рассвет
Με
οδηγεί
στο
λάθος
Приводит
меня
к
неправильному
Όσοι
ζηλεύουν,
μάτια
μου
Те,
кто
завидует,
мои
глаза
Να
ξέρεις
αγαπάνε
Знать,
что
они
любят
Κι
όσοι
αγαπάνε,
μάτια
μου
И
те,
кто
любит,
мои
глаза
Στο
βάθος
σε
πονάνε
На
заднем
плане
они
причиняют
тебе
боль
Άσε
με
να
μπω
Впусти
меня
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
Уже
несколько
дней
у
твоей
двери
я
таю
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
Два
слова,
чтобы
сказать
тебе
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Открой,
я
снаружи,
мне
холодно
Άσε
με
να
μπω
Впусти
меня
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
Уже
несколько
дней
у
твоей
двери
я
таю
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
Два
слова,
чтобы
сказать
тебе
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Открой,
я
снаружи,
мне
холодно
Άσε
με
να
μπω
Впусти
меня
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
Уже
несколько
дней
у
твоей
двери
я
таю
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
Два
слова,
чтобы
сказать
тебе
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Открой,
я
снаружи,
мне
холодно
Άσε
με
να
μπω
Впусти
меня
Μέρες
τώρα
στην
πόρτα
σου
λιώνω
Уже
несколько
дней
у
твоей
двери
я
таю
Δυο
κουβέντες
να
σου
πω
Два
слова,
чтобы
сказать
тебе
Άνοιξέ
μου,
είμαι
απ'
έξω,
κρυώνω
Открой,
я
снаружи,
мне
холодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostis Maraveyas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.