Marcela Tais - Isso Se Chama Milagre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcela Tais - Isso Se Chama Milagre




Isso Se Chama Milagre
This Is Called a Miracle
E quando não mais palavras?
And when there are no more words?
E quando não posso explicar?
And when I can't explain?
Olho pra todos os lados, não é alguém que pode me salvar
I look around, there's no one who can save me
Eu caminhei o que pude, agora não mais chão para andar
I walked as far as I could, now there's no more ground to walk on
É dia após outro dia, não tenho mais forças pra outra manhã continuar
It's day after day, I don't have the strength to continue another morning
Então você me pergunta (o que a gente pode fazer)?
Then you ask me (what can we do)?
O quê a gente vai fazer?
What are we going to do?
Olhe pro céu e veja, será que não vai chover
Look at the sky and see, won't it rain?
Lembra daquela montanha, uma palavra a poderia mover
Remember that mountain, a word could move it
E como um pássaro que não trabalha, canta sabendo que vai sobreviver
And like a bird that doesn't work, sing knowing it will survive
Porquê?
Why?
Isto se chama milagre
This is called a miracle
Quando mais nada pode acontecer
When nothing else can happen
E se não mais palavras
And if there are no more words
um milagre pode resolver
Only a miracle can solve it
Quando a flor secou
When the flower withered
O tempo parou
Time stopped
Todos foram embora
Everyone left
A rua acabou
The street ended
O sol apagou
The sun went out
O socorro tem que ser agora
Help has to be now
Huu
Huu
Huu
Huu
E quando não mais palavras?
And when there are no more words?
E quando não posso explicar?
And when I can't explain?
Olho pra todos os lados, não é alguém que pode me salvar
I look around, there's no one who can save me
Eu caminhei o que pude, agora não mais chão para andar
I walked as far as I could, now there's no more ground to walk on
É dia após outro dia, não tenho mais forças pra outra manhã continuar
It's day after day, I don't have the strength to continue another morning
Então você me pergunta (o que a gente pode fazer)?
Then you ask me (what can we do)?
O que a gente vai fazer?
What are we going to do?
Olhe pro céu e veja, será que não vai chover?
Look at the sky and see, won't it rain?
Lembra daquela montanha, uma palavra a poderia mover
Remember that mountain, a word could move it
E como um pássaro que não trabalha, canta sabendo que vai sobreviver
And like a bird that doesn't work, sing knowing it will survive
Porquê?
Why?
Isto se chama milagre
This is called a miracle
Quando mais nada pode acontecer
When nothing else can happen
E se não mais palavras
And if there are no more words
um milagre pode resolver
Only a miracle can solve it
Quando a flor secou
When the flower withered
O tempo parou
Time stopped
Todos foram embora
Everyone left
A rua acabou
The street ended
O sol apagou
The sun went out
O socorro tem que ser agora
Help has to be now





Авторы: Marcela Tais Munhoz Pinto, Jonathas Sousa Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.