Marcello Gugu, Diego Primo & Drik Barbosa - Kariri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcello Gugu, Diego Primo & Drik Barbosa - Kariri




Kariri
Kariri
Meu lado ruim, meu lado bom
My bad side, my good side
Minha inspiração pra fazer esse som
My inspiration to make this song
Parece uma menina de tão doce
You seem like a girl, so sweet
Mas tão forte, nem vi que perdi o controle
But so strong, I didn't see I lost control
Caso sério, não seria bom se fosse
Serious case, it wouldn't be good if it was
Não me prendo a nada sou casado com a noite
I don't hold on to anything, I'm already married to the night
Deixa as amigas loucas bomba
Let the crazy friends bomb
Não dispenso boa noite com K
I don't refuse a good night with K
K-A-R-I-R-I
K-A-R-I-R-I
Adoça minha vida, faz me rir
Sweeten my life, make me laugh
Hoje nem vou dirigir, pode me levar
Today I'm not even going to drive, you can take me
Não garanto que amanha me lembrar
I don't guarantee that tomorrow I'll remember you
Ela é foda, ela é aguardente, é mágoa ardente
She's badass, she's liquor, she's burning heartache
É perigosamente tão atraente
She's dangerously so attractive
Me conhece tão bem, que eu nem minto
Knows me so well, I don't even lie
Entra na minha mente, sabe o que eu sinto
Gets into my mind, knows what I feel
você me entende quando eu de cara feia
Only you understand me when I'm grumpy
Dia duro eu cheio, você também cheia
Tough day, I'm full, you're full too
Sabe que eu dispenso a cocaine
You know I'm not into cocaine
E ela sugere ménage com a mary jane
And she suggests ménage with Mary Jane
Sabe que eu não resisto ao seu mel, sabe
You know I can't resist your honey, you know
Que o nosso lance começou na Cohab
That our thing started in Cohab
Desde então sempre fui fiel, sabe
Since then I've always been faithful, you know
Que não tem outra melhor na cidade
That there's no other better in the city
Vontade de você
I crave you
Assanha meu querer
It makes my desire wild
Sou louca pra te ter, meu bem
I'm crazy to have you, my love
Quero o seu calor
I want your warmth
Provar do seu sabor
Taste your flavor
Me faça seu amor, então vem
Make me your love, then come
Nem romântica como vinho, nem vulgar como Campari
Not romantic like wine, not vulgar like Campari
É como se fosse um conto erótico em traços de Portinari
It's like an erotic story in strokes of Portinari
Paquera ao acaso em fim de jantares
Flirting at random at the end of dinners
Onde intenções formam beijos, que começam em olhares
Where intentions form kisses, that start in looks
Faz das preliminares sua lua de mel
Make foreplay your honeymoon
E cada vez que tem um orgasmo ilumina uma estrela no céu
And every time you have an orgasm, you light a star in the sky
Meu enrosco em cetim, frisson, doçura
My tangle in satin, thrill, sweetness
Tem um sorriso que deixa a vaidade insegura
You have a smile that makes vanity insecure
É folia e caos, licor Blue Curaçau
It's revelry and chaos, Blue Curaçao liqueur
Garota que em Gomorra brincava entre estátuas de sal
A girl who played among salt statues in Gomorrah
Seu olhar é Páris, lábios de creme Cassis
Your gaze is Paris, lips of Cassis cream
Que se transformam em Columbine pros meus sonhos juvenis
That transform into Columbine for my youthful dreams
O calor do seu corpo deixa o Sol enciumado
The warmth of your body makes the Sun jealous
E na sua mão Deus e o Diabo dançam de rostos colados
And in your hand God and the Devil dance with glued faces
Selinhos roubados e flamboyã em aroma
Stolen kisses and flamboyant aroma
Constrói um templo de amor com as ruínas de Sodoma
You build a temple of love with the ruins of Sodom
Flor de bem me quer, pétalas a Deus dará
Flower of love-me-not, petals to God will give
Faz da santíssima trindade um ménage à tróis
You make the Holy Trinity a ménage à trois
É eterna Pietá em ruas sem luzes
Eternal Pietà in streets without lights
Pois quem viu o calvário, difere abraços de cruzes
Because only those who have seen Calvary, distinguish hugs from crosses
É santa de boteco, Virgem Maria louca
She's a bar saint, crazy Virgin Mary
Faz anjos despencarem do céu da sua boca
Makes angels fall from the sky of your mouth
Vai de tesão adolescente a ternura de velhice
It goes from teenage lust to the tenderness of old age
E eu adormeço junto aos te amos que ainda não te disse
And I fall asleep next to the I love yous that I haven't told you yet
Vontade de você
I crave you
Assanha meu querer
It makes my desire wild
Sou louca pra te ter, meu bem
I'm crazy to have you, my love
Quero o seu calor
I want your warmth
Provar do seu sabor
Taste your flavor
Me faça seu amor, então vem
Make me your love, then come





Авторы: Eduardo Dos Santos Balbino, Marcello De Souza Dolme, Diego De Araujo Lima Ferreira Primo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.