Текст и перевод песни Marcos Vidal - Tu Costado Sigue Abierto
Tu Costado Sigue Abierto
Твоя Рана Все Еще Открыта
Tu
costado
sigue
abierto,
mientras
gira
el
mundo
Твоя
рана
все
еще
открыта,
в
то
время
как
мир
движется
Y
la
voz
de
un
niño
llora,
mientras
pasan
los
segundos
y
las
horas...
И
голос
ребенка
плачет,
в
то
время
как
проходят
секунды
и
часы...
Y
una
nave
explora
Marte
y
se
muere
el
tercer
mundo
И
корабль
исследует
Марс,
и
умирает
третий
мир
Y
el
planeta
se
calienta,
И
планета
нагревается,
Y
en
la
esquina
se
nos
muere
un
vagabundo
mientras
duerme...
И
на
углу
у
нас
умирает
бродяга
во
сне...
Y
sigue
abierto
tu
costado,
y
tu
sangre
está
fluyendo
И
твоя
рана
все
еще
открыта,
и
твоя
кровь
течет
Porque
no
ha
cicatrizado,
porque
aún
hay
sufrimiento
Потому
что
она
не
зажила,
потому
что
есть
еще
страдание
Y
hay
perdón
para
los
hombres
que
se
acerquen
a
tu
cruz
y
te
lo
pidan.
И
есть
прощение
для
людей,
которые
приблизятся
к
твоему
кресту
и
попросят
его.
Tu
costado
sigue
abierto,
mientras
vuelan
mil
aviones,
Твоя
рана
все
еще
открыта,
в
то
время
как
летают
тысячи
самолетов,
Mientras
caen
los
proyectiles
y
retumban
los
cañones,
В
то
время
как
падают
снаряды
и
гремят
пушки,
Tu
costado
sigue
abierto
y
yo
sigo
aquí
aferrándome
a
tu
cruz...
Твоя
рана
все
еще
открыта,
и
я
все
еще
здесь,
цепляясь
за
твой
крест...
Y
me
siento
tan
pequeño
e
insignificante,
И
я
чувствую
себя
таким
маленьким
и
незначительным,
Soy
la
gota
en
el
océano,
una
estrella
errante,
Я
капля
в
океане,
блуждающая
звезда,
Una
voz
en
el
desierto,
un
gorrión
de
paja,
Голос
в
пустыне,
соломенный
воробей,
Soy
un
niño
que
se
muere
por
volver
a
casa,
Я
ребенок,
который
умирает
от
желания
вернуться
домой,
Pero
si
hay
en
este
traje
un
milímetro
de
tela
Но
если
в
этом
костюме
есть
миллиметр
ткани
Que
te
sirva
de
vendaje,
que
amortigüe
alguna
pena,
Которая
послужит
тебе
бинтом,
который
смягчит
какое-нибудь
горе,
Tómame
y
haz
de
mi
vida
lo
que
quieras,
dame
el
uso
que
prefieras...
Возьми
меня
и
сделай
из
моей
жизни
все,
что
захочешь,
дай
мне
наилучшее
применение...
Y
prometo
estar
despierto
mientras
dure
la
tormenta,
И
я
обещаю
быть
начеку,
пока
не
кончится
буря,
Y
que
lluevan
amenazas,
y
que
venga
lo
que
venga,
И
пусть
льются
угрозы,
и
пусть
придет
все,
что
придет,
Gritaré
que
hay
esperanza,
que
la
paz
está
en
camino
y
llegará...
Я
закричу,
что
есть
надежда,
что
мир
приближается
и
наступит...
Todo
ojo
te
verá...
Всякий
глаз
узрит
тебя...
Sobre
el
monte
de
los
olivos...
На
горе
Елеонской...
Toda
lengua
te
confesará...
Всякий
язык
исповедает
тебя...
Y
dirás
que
eres
mi
amigo...
И
ты
скажешь,
что
я
твой
друг...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Roloff Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.