Текст и перевод песни Marem Ladson - No Sentir Nada
No Sentir Nada
Не чувствовать ничего
Uh-uh,
uh-uh,
uh
Эй-эй,
эй-эй,
эй
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Uh-uh,
uh-uh,
uh
Эй-эй,
эй-эй,
эй
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Acabo
de
descubrir
que
hay
cosas
que
nunca
cambian
Я
только
что
обнаружила,
что
есть
вещи,
которые
никогда
не
меняются
Que
no
importa
donde
vayas,
me
persigues
como
un
fantasma
Что
где
бы
я
ни
была,
ты
преследуешь
меня
как
призрак
Una
contradicción
que
no
empieza
y
nunca
acaba
Противоречие,
которое
не
имеет
ни
начала,
ни
конца
No
me
des
otra
razón
para
guardarte
en
mi
alma
Не
давай
мне
еще
одну
причину
хранить
тебя
в
своей
душе
Ya
me
recorrí
toda
esas
avenidas
Я
уже
прошла
по
всем
этим
улицам
Me
conozco
cada
esquina
de
nuestras
idas
y
venidas
Я
знаю
каждый
перекресток
наших
приходов
и
уходов
Ignoro
las
señales
de
tus
calles
sin
salida
Я
игнорирую
знаки
твоих
улиц
без
выхода
Y
me
saco
los
puñales
y
me
lavo
las
heridas
И
вынимаю
кинжалы
и
омываю
раны
Quisiera
pasar
por
tu
portal
y
no
sentir
nada
Я
хотела
бы
пройти
через
твой
портал
и
не
чувствовать
ничего
Quisiera
pasar
por
tu
portal
y
no
sentir
nada
Я
хотела
бы
пройти
через
твой
портал
и
не
чувствовать
ничего
No
sentir
nada
Не
чувствовать
ничего
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Sé
que
ya
no
te
importa
lo
que
digan
y
lo
que
haga
Я
знаю,
что
тебе
уже
все
равно,
что
говорят
и
делают
люди
Lo
que
piense,
a
donde
vayas,
si
la
suerte
no
me
acompaña
Что
я
думаю,
куда
ты
идешь,
не
сопутствует
ли
мне
удача
Intento
seguir
un
nuevo
ritmo,
engañar
al
algoritmo
y
apagar
volcanes
Я
пытаюсь
следовать
новому
ритму,
обманывать
алгоритм
и
гасить
вулканы
Y
aunque
ya
no
seamos
los
mismos,
si
sabe
a
un
abismo
entre
dos
lugares
И
хотя
мы
уже
не
те,
все
еще
ощущается
пропасть
между
двумя
местами
Por
una
vez
(uh,
uh)
Хотя
бы
раз
(эй,
эй)
Quisiera
pasar
(uh,
uh)
por
tu
portal
(uh,
uh)
y
no
sentir
nada
(uh,
uh)
Я
хотела
бы
пройти
(эй,
эй)
через
твой
портал
(эй,
эй)
и
не
чувствовать
ничего
(эй,
эй)
Por
una
vez
(uh,
uh)
Хотя
бы
раз
(эй,
эй)
Quisiera
pasar
(uh,
uh)
por
tu
portal
(uh,
uh)
y
no
sentir
nada
(uh,
uh)
Я
хотела
бы
пройти
(эй,
эй)
через
твой
портал
(эй,
эй)
и
не
чувствовать
ничего
(эй,
эй)
No
sentir
nada
Не
чувствовать
ничего
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Y
es
que
no
ves,
no
lo
ves
И
это
то,
что
ты
не
видишь,
не
видишь
No
ves,
no
me
ves
Не
видишь
меня,
не
видишь
Ojalá,
ojalá
О,
если
бы
ты
только
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
(ojalá,
ojalá)
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
(о,
если
бы
только)
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
(ojalá,
ojalá)
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
(о,
если
бы
только)
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
(ojalá,
ojalá)
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
(о,
если
бы
только)
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh
(no
sentir
nada)
Эй-эй,
эй-эй,
эй
(не
чувствовать
ничего)
Uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
Эй-эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marem Ladson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.