Текст и перевод песни Marianne Weber - Als Jij Dit Huis Straks Verlaat
Kind
ik
moet
met
je
praten,
als
moeder
tot
haar
kind
Дитя,
мне
нужно
поговорить
с
тобой,
как
мать
со
своим
ребенком
Straks
ga
je
mij
verlaten,
ik
weet
dat
jouw
leven
begint
Скоро
ты
покинешь
меня,
я
знаю,
что
твоя
жизнь
начинается
'T
Maakt
me
misschien
verdrietig,
maar
laat
om
mij
geen
traan
Это
может
огорчить
меня,
но
не
позволяй
слезам
добраться
до
меня.
Leef
nu
je
eigen
leven,
maar
ga
niet
te
ver
hier
vandaan
Живи
своей
собственной
жизнью
сейчас,
но
не
уходи
слишком
далеко
отсюда
Als
jij
dit
huis
straks
verlaat
en
mij
hier
achterlaat
Когда
ты
покинешь
этот
дом
и
оставишь
меня
здесь
Stap
jij
de
wereld
in,
ik
laat
je
gaan
Ты
войдешь
в
этот
мир,
и
я
отпущу
тебя.
Al
bijf
je
altijd
mijn
kind,
'k
hoop
dat
jij
liefde
vind
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
всегда
с
моим
ребенком,
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
любовь
Mijn
deur
die
blijft
voor
jou
hier
open
staan
Моя
дверь,
которая
остается
открытой
для
тебя
здесь
Ik
gaf
jou
al
mijn
liefde,
jij
bent
mijn
beste
vriend
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
ты
мой
лучший
друг
Wij
deden
alles
samen,
jij
hebt
dit
leven
verdiend
Мы
все
делали
вместе,
ты
заслужил
эту
жизнь
Laat
straks
iets
van
je
horen,
waar
je
ook
gaat
of
bent
Дайте
нам
знать
о
вас
в
ближайшее
время,
куда
бы
вы
ни
отправились
или
где
бы
вы
ни
находились
'K
Ben
jou
toch
niet
verloren,
jij
blijft
toch
mijn
kleine
vent
Я
не
потерял
тебя,
ты
все
еще
мой
маленький
парень
Mijn
deur
die
blijft
voor
jou
hier
open
staan
Моя
дверь,
которая
остается
открытой
для
тебя
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.