Текст и перевод песни Marilou - Le cœur de mon cœur
Le cœur de mon cœur
The heart of my heart
Jolie
coeur
et
belle
phrase
Lovely
heart
and
beautiful
words
Faut
plus
pour
que
je
m'embrasse
That's
all
it
takes
for
me
to
fall
in
love
C'est
un
gentil
qu'il
me
faut
I
need
a
kind
man
Juste
un
qui
ne
triche
pas
trop
Just
one
who
won't
cheat
too
much
A
que
je
pourrai
laisser
Whom
I
could
let
Marcher
dans
mon
jardin
secret
Walk
in
my
secret
garden
Car
toutes
ces
fleurs
et
ces
couleurs
Because
all
these
flowers
and
colors
C'est
ce
que
j'ai
à
l'intérieur
Are
what
I
have
inside
Chéri,
longtemps
que
des
mots
dans
le
vent
Honey,
long
time
since
words
in
the
wind
Ne
me
fais
plus
de
promesses
Don't
make
me
any
more
promises
Fais
moi
plutôt
des
caresses
Give
me
caresses
instead
Car
le
temps
passé
Because
time
passed
Jamais
ne
revient
Never
comes
back
Fais
moi
décoller
du
sol
Make
me
take
off
the
ground
Sans
poème
et
sans
parole
Without
poem
and
without
words
Mais
n'oublies
jamais
que
tu
tiens
But
never
forget
that
you
hold
Le
coeur
de
mon
coeur
dans
tes
mains
The
heart
of
my
heart
in
your
hands
Tu
as
le
regard
bien
solide
You
have
a
very
strong
gaze
Face
à
mon
âme
bien
fragile
In
front
of
me,
a
fragile
soul
De
l'assurance
jusqu'au
vide
From
confidence
to
emptiness
La
descente
est
si
facile
The
descent
is
so
easy
Chéri,
longtemps
que
des
mots
dans
le
vent
Honey,
long
time
since
words
in
the
wind
Ne
me
fais
plus
de
promesses
Don't
make
me
any
more
promises
Fais
moi
plutôt
des
caresses
Give
me
caresses
instead
Car
le
temps
passé
Because
time
passed
Jamais
ne
revient
Never
comes
back
Fais
moi
décoller
du
sol
Make
me
take
off
the
ground
Sans
poème
et
sans
parole
Without
poem
and
without
words
Mais
n'oublies
jamais
que
tu
tiens
But
never
forget
that
you
hold
Le
coeur
de
mon
coeur
dans
tes
mains
The
heart
of
my
heart
in
your
hands
Ne
me
fais
plus
de
promesse
Don't
promise
me
anymore
Mais
des
marques
de
tendresse
But
show
me
tenderness
Fais
comme
s'il
n'y
avait
pas
de
lendemain
Act
like
there's
no
tomorrow
Qu'importe
nos
maladresses
What
do
our
awkwardness
Nos
manies
et
nos
faiblesses
Our
quirks
and
our
weaknesses
matter
Ne
me
fais
plus
de
promesses
Don't
promise
me
anymore
Fais
moi
plutôt
des
caresses
Give
me
caresses
instead
Car
le
temps
passé
Because
time
passed
Jamais
ne
revient
Never
comes
back
Fais
moi
décoller
du
sol
Make
me
take
off
the
ground
Fans
poème
et
sans
parole
Fans
poem
and
without
words
Mais
n'oublies
jamais
que
tu
tiens
But
never
forget
that
you
hold
Le
coeur
de
mon
coeur
dans
tes
mains
The
heart
of
my
heart
in
your
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Fernand Benzi, Aldo Nova, Martin Hedstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.