Текст и перевод песни Mario Pelchat - Renaître à la vie
D'hier,
je
ne
retiens
pas
grand-chose
Со
вчерашнего
дня
я
почти
ничего
не
помню
Que
quelques
papiers
défraîchis
Только
несколько
потрепанных
бумаг
Dans
une
boîte
bleue
que
j'ose
В
синей
коробке,
которую
я
осмеливаюсь
A
peine
tirer
de
l'oubli
Едва
вырвавшись
из
забвения,
J'y
avais
décrit
mes
errances
Там
я
описал
свои
странствия
Des
restes
de
faux
paradis
Остатки
фальшивого
рая
Au
plus
fort
de
l'adolescence
В
разгар
подросткового
возраста
Où
je
me
croyais
à
l'abri
Где
я
считал
себя
в
безопасности
Depuis
des
lunes,
je
traîne
Уже
много
лун
я
тусуюсь
Et
je
brise
des
chaînes
И
я
разрываю
цепи,
Entre
l'aube
et
la
nuit
Между
рассветом
и
ночью
Et,
une
à
une,
mes
veines
И,
одна
за
другой,
мои
вены
Ont
usé
des
semaines
Изнашивались
неделями
Pour
renaître
à
la
vie
Чтобы
возродиться
к
жизни
Je
voulais
être
un
homme
juste
Я
хотел
быть
честным
человеком
De
cur
et
de
corps,
rien
de
moins
Сердца
и
тела,
не
меньше
Mais
je
n'étais
qu'un
être
rustre
Но
я
был
всего
лишь
грубым
существом
Un
égaré
de
grands
chemins
Заблудший
на
великих
путях
Entre
mes
doutes
et
ma
déroute
Между
моими
сомнениями
и
моей
растерянностью
Parmi
humbles
et
malandrins
Среди
скромных
и
малодушных
Je
l'espérais,
coûte
que
coûte
Я
надеялся,
что
стоимость
Mon
parallèle
féminin
Моя
женская
параллель
Puis
il
est
apparu
très
vite
Затем
он
появился
очень
быстро
Dans
mon
paysage
en
bataille
В
моем
боевом
пейзаже
Et,
entre
elle
et
moi,
tout
de
suite
И,
между
ней
и
мной,
сразу
же
S'est
mis
à
forcer
les
murailles
Принялся
форсировать
стены
Moi,
le
filou,
le
malhabile
Я,
обманщик,
негодяй.
Elle
sait
parler
à
mon
cur
Она
знает,
как
поговорить
с
моим
парнем.
Devant
les
sentiments
hostiles
Перед
враждебными
чувствами
Elle
sait
le
faire
battre
en
douceur
Она
знает,
как
заставить
его
биться
гладко
{Voix
de
femme:}
{Женский
голос:}
Depuis
des
lunes,
je
traîne
Уже
много
лун
я
тусуюсь
Et
je
brise
des
chaînes
И
я
разрываю
цепи,
Entre
grain
et
ivraie
Между
зерном
и
плевелами
Et
sur
ses
dunes,
je
sème
И
на
его
дюнах
я
сею
A
tous
vents
des
rengaines
Всем
ветрам
rengaines
Et
de
tendres
secrets
И
нежных
тайн
Et
sous
la
Lune
en
bohème
И
под
Луной
в
Богеме
Sa
main
dans
la
mienne
Его
рука
в
моей.
A
la
vie
je
renais
В
жизни
я
перерождаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mario Pelchat
Альбом
VII
дата релиза
14-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.